Exemplos de uso de "Нацистской" em russo
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Some compare the Iranian regime to Nazi Germany.
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии.
The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Это из одной нацистской детской книги 1938 года:
This comes from a Nazi children's book published in 1938:
Такие выборы в нацистской Германии были бы немыслимы.
Those elections would have been unthinkable in Nazi Germany.
Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией.
Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary.
Только Гестапо во время нацистской оккупации впервые нарушило это правило.
Only the Gestapo, during the Nazi occupation, had ever broken this rule.
В 1939 году выяснилось, что Польша боится СССР больше, чем нацистской Германии.
In 1939, it appeared that Poland feared the Soviet Union more than it feared Nazi Germany
В мае мир отметил 70-ю годовщину разгрома нацистской Германии союзными войсками.
This past May, the world celebrated the 70th Anniversary of the defeat of Nazi Germany by Allied Forces.
Моральная и историческая вина лежит на нацистской Германии и – параллельно – на СССР.
The moral and historical guilt belongs to Nazi Germany and, in parallel, to the Soviet Union.
Поражение нацистской Германии позволило союзникам найти и уничтожить зарождающуюся ядерную программу страны.
The defeat of Nazi Germany permitted the Allies to find and destroy the country’s nascent nuclear program.
Генри Форд был антисемитом, который был счастлив сотрудничать с нацистской Германией до 1942 года.
Henry Ford was an anti-Semite who was happy to cooperate with Nazi Germany until 1942.
Например, во Франции и Германии действуют законы, запрещающие демонстрацию нацистской символики и пропаганду антисемитизма.
France and Germany, for example, have laws that prohibit the display of Nazi memorabilia or advocacy of anti-Semitism.
Конечно, здесь мы наблюдаем тот факт, что Марк Шагал был еврейским художником в нацистской Германии.
And of course, what we're seeing is the fact Marc Chagall was a Jewish artist in Nazi Germany.
Акции протеста не утихали. Как сообщала радиостанция «Свобода», некоторые активисты даже называли министерство нацистской организацией.
Protests and organized resistance to the Ministry continued, and RFERL reported that some activists described the Ministry as a Nazi-style apparatus.
Руделя и Хентшеля наградили Рыцарским крестом, который был одной из высших наград в нацистской Германии.
Both Rudel and Hentschel were awarded the Knight’s Cross, one of Nazi Germany’s highest awards for bravery.
Современные СМИ также сыграли свою роль, показывая картины концлагерей, которые моментально стали символизировать глубину нацистской развращенности.
Modern media played a role, too, broadcasting images of the death camps that immediately came to symbolize the depth of Nazi depravity.
Как показывает опыт нацистской Германии и других стран, такие движения не всегда приводят к благополучным результатам.
As we know from Nazi Germany and other cases, such movements do not always lead to a happy outcome.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie