Exemplos de uso de "Начинайте" em russo com tradução "initiate"

<>
Только я могу начать "Валькирию". Only I can initiate Valkyrie.
Позвоните нам, чтобы начать отправку Call us to initiate sending
Окно Skype, в котором начат вызов Skype window with a call initiated
Но уже начатый было процесс забуксовал. But the process that was initiated has since stalled.
В 2006 году Отдел начал 38 проверок. In 2006, the Division initiated 38 case reviews.
Начало ему было положено в делийской тюрьме. This was initiated in Delhi prison.
Изменения, которые происходит, может быть начато пользователем. Changes that occur can be initiated by a user.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным. Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут. Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes.
Избранные лидеры должны обладать волей начать процесс реформ. Incumbent leaders must have the proper incentives to initiate gradual processes of reform.
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону? Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
При создании производственного заказа инициируется запрос начала производства номенклатуры. When you create a production order, you initiate a request to start the manufacture of an item.
Вы начали скачивание полной версии автономной адресной книги вручную. You initiated a manual download of the full OAB.
Республиканский закон № 6715 продолжил проведение реформ, начатых ПР № 180. Republic Act No. 6715 continued the reforms initiated by EO 180.
Рекомендуется всегда начинать групповые звонки при использовании Xbox One. We recommend you always initiate group calls when using Xbox One.
Эрдоган ответил тем, что начал вычищать предполагаемых гюленистов из госучреждений. Erdoğan responded by initiating a purge of suspected Gülenists from state institutions.
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество. The Palestinians initiated a zero-sum game that has given him the upper hand.
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now.
ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу. UNEP has initiated work on developing a report responding to that request.
Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия". I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.