Ejemplos del uso de "Начните" en ruso
Обязательно начните выражение с оператора равенства (=).
Make sure that you begin the expression with the equal (=) operator.
Начните вводить Экранная клавиатура в поле поиска.
Begin typing On-Screen Keyboard which will appear in the search entry box.
Начните последнюю проверку систем на релейной станции.
Begin a final systems check on the relay station.
Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat).
Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat.
Начните торговать ключевыми мировыми товарами посредством торговой платформы XTrade.
Begin trading the world's key Commodities with XTrade.
Начните вводить название спонсора в поле «Кто это спонсирует?».
Begin typing the marketer’s name in the ‘Who is sponsoring this?’ bar.
Выберите каталог для установки платформы MT4 и начните процедуру установки
Select the location to install the MT4 platform for Windows mobile to begin the installation process
Начните создание своей рекламы, заполнив данные в разделе Целевая страница.
Begin creating your ad by completing the details in the Destination section.
Начните вводить формулу расчета, которую вы хотите использовать для этого поля. Например:
Begin typing the calculation that you want for this field, for example:
В окне "Приглашение по имени или номеру телефона" начните вводить имя человека.
In the Invite by Name or Phone Number window, begin typing the person's name.
Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан.
Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick.
Начните торговлю, вложив всего $ 100, и получите результаты как от капитала в $ 40 000.
Begin trading with as little as $100 and receive the effect of $40,000.
Начните вводить имя или псевдоним электронной почты пользователя или группы, которых вы хотите отметить.
Begin to type the name or email alias of the person or group you wish to flag.
Начните торговлю, вложив всего $ 100, и получите результаты, как от капитала в $ 20 000.
Begin trading with $100 and experience the effect of $20,000.
Начните вводить название или URL Страницы на Facebook и выберите ее из появившегося списка.
Begin typing the Page's name or Facebook URL and select it from the list that appears
Прокрутите страницу вниз до раздела Назначенные администраторы и начните вводить имя администратора, которого необходимо добавить.
Scroll down to the Designated admins section and begin typing in the name of the admin you would like to add.
Начните настройку S/MIME путем выдачи сертификатов и их публикации в локальной службе домена Active Directory.
Begin setting up S/MIME by issuing certificates and publishing them in your local Active Directory Domain Service.
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка.
Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears
Чтобы включить или отключить варианты поиска, откройте Internet Explorer и начните вводить условие поиска в адресной строке.
To turn on or off search suggestions, open Internet Explorer and begin entering a search term in the address bar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad