Exemplos de uso de "Небесный" em russo
Отец Небесный говорит тебе, зарезать овцу, дабы ты мог надеть её шерсть.
Heavenly Father is telling you to slaughter the sheep so that you may wear his wool.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере.
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений.
Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions.
Небесной, идолу души моей, ненаглядной Офелии
To the Celestial, and my soul's idol, the most beautified Ophelia
Это же он знал относительно, в общем-то, каждого небесного тела.
And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
Я написал три книги о небесной механике и пилотируемых полетах в космос.
I've written three books on celestial mechanics and manned space flight.
Он также запрещал в принципе использование в военных целях космоса и любых небесных тел.
It also banned the use of space or any celestial body for military purposes.
Священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва.
Holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath.
Посмотрите наверх, на Северное полушарие, и мы исследуем только одну часть небесной сферы, которая зачаровывает.
Cast your eyes upward toward the Northern Hemisphere, and we will explore just one part of the celestial field that has mesmerized.
Он явился над фьордом Гримстад в сопровождении небесного воинства.
He came in over Grimstad Fjord, escorted by the Heavenly Host.
Так похоть, будь с ней ангел лучезарный, пресытится и на небесном ложе, тоскуя по отбросам.
But lust, though to a radiant angel link'd, will sate itself in a celestial bed, and prey on garbage.
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело.
The perception in the 17th century was the Moon was a perfect heavenly sphere.
Даже в этот момент яростные небесные "тяжеловесы", мчащиеся по Вселенной, Угрожают земному шару нокаутирующим ударом.
At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow.
Могло ли воинство небесное укрыться так же, как мы?
Did the heavenly host have to take cover, just like us?
Янский совершил историческое открытие, что небесные объекты могут излучать радиоволны, так же как и световые.
Jansky had made a historic discovery, that celestial objects could emit radio waves as well as light waves.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie