Ejemplos del uso de "Неограниченный" en ruso
Traducciones:
todos432
unlimited255
unrestricted121
unconstrained4
unbounded3
unconfined1
otras traducciones48
Нам нужен неограниченный доступ на вашей территории и к людям.
We need unrestricted access to your facility and personnel.
Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами.
But unlimited progress cannot be paid for with finite funds.
По умолчанию все пользователи старше 18 лет имеют неограниченный доступ к играм, приложениям и файлам мультимедиа.
By default, anyone over the age of 18 has unrestricted access to games, apps, and media.
Г-н Захид (Марокко) говорит, что термин «пропуска на территорию», как представляется, означает неограниченный пропускной режим.
Mr. Zahid (Morocco) said that the term “grounds passes” appeared to mean unrestricted passes.
Мне нравятся турниры и банкеты и неограниченный грог.
I love the jousts and the feasts and the unlimited grog.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие относительно неограниченный доступ к естественному корму, фуражу, на протяжении большей части жизни животных.
Extensive systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animals'lives.
По умолчанию атрибут msExchSmtpMaxSessionSize настроен на неограниченный размер сообщения.
By default, the msExchSmtpMaxSessionSize attribute is configured for unlimited message size.
Если вы используете учетную запись взрослого, выполните в нее вход и убедитесь в том, что она имеет неограниченный доступ к контенту.
If you're using an adult account, sign in to this account, and then make sure it has unrestricted access to content.
У вас будет неограниченный доступ ко всем сервисам премиум-счета.
You receive unlimited access to our entire range of premium trading conditions and features without any compromises.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие в себя относительно неограниченный доступ к естественному корму, " фуражу ", на протяжении большей части жизни животных.
Extensive Systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animal's lives.
• Неограниченный размер истории (ограничивается только размером свободного пространства на жестком диске).
• An unlimited history size (limited only by a hard drive capacity).
Неинтенсивные системы представляют собой методы производства, включающие в себя относительно неограниченный доступ к естественному корму, " фуражу ", на протяжении большей части жизни животных.
Non-Intensive Systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animals lives.
Если сыграешь со мной этот концерт, я предоставлю тебе неограниченный доступ к этим крошкам.
Lf you do this gig for me, I'll give you unlimited access to these babies.
Если данная учетная запись используется для доступа к контенту для взрослых, войдите в нее и убедитесь, что она имеет неограниченный доступ к контенту.
If the account that’s being used is an adult account, sign in to the account, and then make sure it has unrestricted access to content.
Универсальный пропуск открывает для студентов, обучающихся в высших учебных заведениях, неограниченный доступ к местному транспорту.
A U-Pass gives students enrolled in participating post-secondary institutions unlimited access to local transit.
Другие действия, наносящие ущерб окружающей среде, включают неограниченный сброс твердых отходов на палестинских землях, загрязнение земли необработанными сточными водами и сброс необработанных промышленных и химических отходов.
Other environmentally harmful acts include unrestricted dumping of solid waste on Palestinian land, pollution of land with untreated waste water, and the dumping of untreated industrial and chemical waste.
Если вы можете ввести трубку в U-образную трубу унитаза, то получите неограниченный запас воздуха.
If you get a breathing tube run the U-bend of a toilet, you have an unlimited air supply.
с точки зрения микромасштабных соображений пункты для отбора проб следует размещать таким образом, чтобы обеспечить неограниченный поток воздушных масс вокруг воздухоприемника, по всей видимости, на высоте 1,5 м- 4 м;
From the micro-scale point of view, sampling points should be located in such a way as to ensure unrestricted flow of air around the inlet, obviously in the height between 1.5 m and 4 m;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad