Exemplos de uso de "Неоплачиваемый" em russo

<>
Traduções: todos126 unpaid118 outras traduções8
Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. Leaves the getaway man outstanding.
Кроме того, государственным служащим может быть также предоставлен внеочередной неоплачиваемый отпуск. In addition, civil servants can also be granted special leave without pay.
неоплачиваемый труд может быть определен как труд, который не предполагает ни непосредственного финансового вознаграждения (зарплаты), ни отсроченного финансового вознаграждения (пособия или пенсии); May be defined as work for which there is neither immediate financial compensation (a wage or salary) nor deferred financial compensation (a pension);
Например, женщины, занятые в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый декретный отпуск продолжительностью в 60 дней, неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа в поездке за границу и т. д. For example, in the public sector, working women are entitled to a 60 workday maternity leave with full pay, leave without pay to accompany a spouse on travel abroad, etc.
С другой стороны, она приветствует новаторские инициативы Тринидада и Тобаго в сфере компенсации за неоплачиваемый труд и просит представить дополнительную информацию о составе и мандате Технического консультативного комитета по денежной оценке неоплачиваемого труда. On the other hand, she welcomed Trinidad and Tobago's groundbreaking work in the area of compensation for unremunerated work and asked for more information on the composition and mandate of the Technical Advisory Committee on the Counting of Unremunerated Work.
Наряду с этим женщины пользуются другими льготами, включая отпуск по беременности и родам продолжительностью 60 рабочих дней, ежедневный двухчасовой перерыв по уходу за ребенком в течение двух лет, оплачиваемый отпуск для вдов продолжительностью четыре месяца и 20 дней, а также неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми или для других целей. In addition, women enjoy other benefits, including maternity leave of 60 workdays, two hours daily for two years to provide care, widowhood leave for four months and 20 days with pay, and leave without pay to care for children or other purposes.
Совершенствовать методы сбора и анализа основных данных о занятости, дезагрегированных, в частности, по признаку пола (, расовой принадлежности) и возраста с учетом, если это целесообразно, национальных условий, включая данные о неформальном и сельскохозяйственном секторах и секторе обслуживания и о новых формах занятости, и оценить выполнимость задачи разработки и совершенствования механизмов для определения масштабов такого явления, как неоплачиваемый труд. Improve methods for collection and analysis of basic employment data, disaggregated by, inter alia, gender [, race] and age, as appropriate in the country context, including with regard to the informal, agricultural and service sectors, and new forms of employment, and assess the feasibility of developing and improving mechanisms to measure unremunerated work.
Совершенствовать методы сбора и анализа основных данных о занятости, дезагрегированных, в частности, по признаку возраста и пола и соответствующих социально-экономическим категориям с учетом, если это целесообразно в национальных условиях, данных о неформальном и сельскохозяйственном секторах и секторе обслуживания и о новых формах занятости, и оценить выполнимость задачи разработки и совершенствования механизмов для определения масштабов такого явления, как неоплачиваемый труд. Improve methods for collection and analysis of basic employment data, disaggregated by, inter alia, age, sex and relevant socio-economic categories, as appropriate in the country context, including with regard to the informal, agricultural and service sectors and new forms of employment, and assess the feasibility of developing and improving mechanisms to measure unremunerated work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.