Exemplos de uso de "Неуважение" em russo com tradução "lack of respect"

<>
К таким барьерам относятся: отсутствие информированной и квалифицированной рабочей силы, инстинктивное недоверие и непринятие новых идей и технологий только потому, что они берут свое начало на Западе, неуважение к тем, кто стремится к приобретению новых знаний, и эндемическая дискриминация против женщин. Such obstacles include the absence of an informed and capable workforce, instinctive mistrust and rejection of new ideas and technologies just because they come from the West, lack of respect for those who acquire new knowledge, and endemic discrimination against women.
Конфликты сводят на нет достижения в области развития и не позволяют многим людям обеспечить себе достойное существование, что наглядно свидетельствует о том, что нищета, неуважение человеческого достоинства и несоблюдение прав человека повышают риск социальной напряженности и применения насилия и снижают степень безопасности. Conflict negates development gains and prevents many people from earning a decent living, highlighting the fact that poverty, lack of dignity and lack of respect for human rights increase the risk of social tension, violence and insecurity.
Г-н Плейте (Европейский парламент) говорит, что в октябре 2006 года Европейский парламент направил специальную делегацию с визитом в Западную Сахару, однако из-за того, что некоторые члены делегации входят в парламентскую группу дружбы с Западной Сахарой, марокканские власти отказались впустить ее, демонстрируя тем самым свое неуважение к Европейскому парламенту. Mr. Pleite (European Parliament) said that, in October 2006, the European Parliament had sent an ad hoc delegation to visit Western Sahara but had been refused entry by the Moroccan authorities because some members of the delegation belonged to the Parliament's Friendship Group with Western Sahara, showing a clear lack of respect on the part of Morocco for the European Parliament.
Среди основных причин трагических мировых конфликтов и многочисленных национальных и региональных конфликтов на протяжении истории фигурируют: неуважение культурного разнообразия и ложные и основанные на расизме, дискриминации и ксенофобии идеи превосходства рас, культур и наций, которые выгодны только тем, кто стремится установить экономическое и политическое господство путем навязывания своих культурных ценностей, своих обычаев и своей идеологии. Lack of respect for cultural diversity and erroneous racist, discriminatory and xenophobic ideas about the superiority of races, cultures and nations, which only benefit those who are seeking to achieve economic and political domination by imposing their cultural patterns, their customs and their ideology, have been among the basic causes of tragic world wars and of many national and regional conflicts throughout history.
Разработка базы данных о случаях нарушений прав человека, включая нарушения процессуальных норм во время судебных процессов и другие нарушения, связанные с неуважением к верховенству права; для операций по поддержанию мира. Development of a human rights violations case database, including violations of due process during trials and other violations related to lack of respect for the rule of law; for the benefit of peacekeeping operations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.