Exemplos de uso de "Нефтяная" em russo com tradução "oil"

<>
Нефтяная отрасль к этому готова. The oil industry is eager.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству. Obasanjo's new oil policy threatens this dominance.
Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ. An untapped oil well of every fanged, clawed soul.
Нефтяная компания «Бритиш Петролеум» (BP) как раз сейчас начинает это понимать. The oil company BP is discovering that right now.
Нефтяная компания "Бритиш Петролиум" (BP) как раз сейчас начинает это понимать. The oil company BP is discovering that right now.
Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы. The current oil rush in West Africa is a perfect illustration of the problem.
Вместо этого «узкие места» появляются в других областях, таких как нефтяная. Instead, bottlenecks are developing elsewhere, as in oil.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов. The state-owned oil (Pemex) and electric power (Federal Electricity Commission) companies face no competition.
Последняя великая нефтяная лихорадка случилась в 1980-х – и она изменила мир. The last great oil bust occurred in the 1980s – and it changed the world.
Именно они лично контролируют ключевые отрасли промышленности, такие как нефтяная, газовая и энергетическая». It is they who personally control key industries, such as oil, gas and energy.”
Это не какая-то продажная нефтяная компания, на которую мы можем надавить, Даян. This is not some corrupt oil company that we can pressure to settle, Diane.
Например, национальная нефтяная компания Абу-Даби ADNOC объявила о планах проведения листинга своего розничного подразделения. For example, Abu Dhabi’s national oil company, ADNOC, has announced plans to list its own retail business.
Более 90% экспортных доходов Венесуэлы приносят нефтяная и газовая промышленность, обеспечивающие примерно половину прибыли государства. More than 90% of Venezuela's export earnings come from the oil and gas sectors, which provide about half of the government's income.
Не придется, однако удивляться, если нефтяная отрасль в Ираке вдруг прекратит производство при демократическом режиме. No one should be surprised, moreover, if Iraqi oil production suddenly stops altogether even under a democratic government.
В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении. If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely.
Под прицел попали три крупнейших производителя нефти: Роснефть, Транснефть и Газпром нефть (нефтяная компания, принадлежащая газовому гиганту Газпром). Three major state oil firms have been targeted: Rosneft, Transneft and Gazprom Neft, the oil unit of gas giant Gazprom.
Это последние три цифры широты и долготы места в Эритрее, где находится нефтяная станция, под которой закопано 400 трупов. Those are the last three digits, down to a few meters of latitude and longitude, of an oil pipeline pumping station in Eritrea with 400 bodies underneath.
Немецкая нефтяная компания Wintershall сотрудничает с Газпромом, чтобы финансировать «Северный поток — 2», дополнительный трубопровод к уже существующему «Северному потоку». German oil firm Wintershall is partnering with Gazprom to finance Nord Stream II, the sister pipeline to the Nord Stream line already in place.
Например, самое последнее что хотела бы нефтяная компания, так это приминение видов энергии которые не находятся под её контролем. For instance, the last thing an oil company would ever want is the utilization of energy that was outside of it's control.
Когда Китайская национальная оффшорная нефтяная компания попыталась купить американскую UNOCAL два года назад, это вызвало политическую бурю протеста в США. When China National Offshore Oil Company tried to buy America's UNOCAL two years ago, it set off a political firestorm in the United States.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.