Exemplos de uso de "Новым курсом" em russo
Для финансирования этого дефицита необходимо было освободить банкиров от ограничений, установленных «Новым курсом» и Бреттон-Вудским соглашением.
But to keep financing these deficits, bankers had to be unleashed from their New Deal and Bretton Woods restraints.
Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом.
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course.
Последний либеральный цикл, который ассоциируется с Новым курсом президента Франклина Рузвельта и экономиста Джона Мейнарда Кейнса, сопровождался Великой депрессией, для обуздания которой во время Второй мировой войны потребовались значительные правительственные расходы.
The last liberal cycle, associated with President Franklin Roosevelt's New Deal and the economist John Maynard Keynes, was triggered by the Great Depression, though it took World War II's massive government spending to get it properly going.
Более десяти лет назад страна пошла новым курсом, который привел к быстрому экономическому росту и сокращению бедности.
More than a decade ago, it embarked on a new course that has led to faster growth and lower poverty.
Что касается Великой депрессии, то можно задаться вопросом, был ли высокий уровень индекса EPU связан с социальными тенденциями после эксцессов 1920-х годов, подпитывавших страхи перед коммунизмом и (в США) перед Новым курсом.
As for the Great Depression, one wonders if the high degree of EPU was linked to social trends after the excesses of the 1920s, fueling fear of Communism and, in the United States, of the New Deal.
Другое снижение просто привело бы к доходности облигаций по новому курсу, и это означает, что ЕЦБ будет просто покупать облигации по более высоким ценам, без необходимости покупать больше.
Another cut would just lead to bond yields declining towards the new rate, meaning that the ECB would simply have to buy bonds at higher prices without necessary having more to purchase.
5 февраля 2003 года Коммерческий банк применил новый обменный курс к банковским счетам БАПОР в Сирии в ретроактивном порядке с 29 октября 2002 года, а в апреле 2003 года банк также согласился кредитовать на счет Агентства процентные поступления, которые были бы получены в том случае, если бы новый курс действовал непосредственно с даты декрета.
On 5 February 2003 the Commercial Bank applied the new exchange rate to UNRWA's bank accounts in Syria, retroactively to 29 October 2002, and in April 2003, the Bank also agreed to credit the Agency's account with the interest that would have accrued had the new rate been applied immediately from the date of the decree.
Новый курс Буша можно свести к трем положениям:
Bush's new course can be summarized under three headings:
Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс.
CRISPR gene drives offer an opportunity to chart a new course.
«Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером.
Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example.
Это тип настройки по умолчанию, используемый при создании нового курса.
This is the default setup type when you create a new course.
Но, похоже, что «Глобальный новый курс» себя исчерпал.
But the Global New Deal seems to have run its course.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie