Exemplos de uso de "ОАО" em russo
Например, название ОАО «Компания» можно изменить на ООО «Компания».
For example: Company Name Inc. can be changed to Company Name LLC.
Однако его нельзя изменить на нечто совершенно другое, например, ОАО «Бизнес».
However, it cannot be changed to something completely different such as Business Name Inc.
«Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money.
Но в 2010 году прибыль ОАО «Газпром» превысила прибыль Chevron и Exxon Mobil.
But in 2010, Gazprom earnings beat both Chevron (CVX) and ExxonMobil (XOM).
ОАО "Ростоваэроинвест" признало немецкую компанию Assmann Beraten + Planen победителем тендера по выбору генпроектировщика объекта.
Open joint-stock company Rostovaeroinvest declared the German company Assmann Beraten + Planen as the winner in the tender to select the general designer of a facility.
Главное структурное изменение, которое существенно повысит эффективность работы ОАО «РЖД» в целом- это создание дочернего общества «Первая Грузовая Компания».
The main structural change, set to make Russian Railways'overall operations substantially more efficient is the establishment of the subsidiary First Freight Company.
За счет высокой динамики объемов и ограничения прироста себестоимости ниже инфляции, обеспечено повышение финансовой устойчивости и рентабельной работы ОАО «РЖД».
Owing to rapidly increasing traffic volumes and the maintenance of cost price increases below the rate of inflation, Russian Railways has achieved greater financial stability and profitability.
В июле 2006 г. создан филиал ОАО «РЖД» Федеральная пассажирская дирекция (ФПД), которая в дальнейшем станет прообразом Федеральной пассажирской компании (ФПК).
July 2006 saw the establishment of the Federal Passenger Directorate, a Russian Railways subsidiary, which will subsequently serve as the prototype for the Federal Passenger Company.
Основной причиной снижения стал плановый капитальный ремонт цехов в ОАО «Дорогобуж», проходивший в сентябре и октябре, и капитальный ремонт на заводе в Китае.
It is mainly due to the scheduled overhaul of Dorogobuzh's main workshops in September and October and a planned overhaul at the company's plant in China.
Новость: Генеральный директор ОАО "Татнефтехиминвест-холдинг" (координирует деятельность нефтехимических предприятий в Татарстане) Рафинат Яруллин на заседании совета директоров компании обнародовал некоторые итоги деятельности Татнефти.
News: Rafinat Yarullin, CEO of Tatneftekhiminvest Holding, which coordinates all Tatarstan-based petrochemical companies, unveiled some of Tatneft's operating results at a BoD meeting.
Первые результаты работы созданных в 2004-2006 годах дочерних обществ ОАО «РЖД»- позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний.
The first results of the activities of the subsidiaries established in the period 2004-2006 are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies.
Созданы условия равного доступа к национальной и региональным электрическим сетям, обеспечен свободный выбор поставщиков электроэнергии, создан рыночный оператор- ОАО " КЕГОК " (" KEGOC- KAZAKHSTAN ELECTRICITY GRID OPERATING COMPANY ").
The conditions for access to the national and regional electricity grids have been created, a free choice of electric suppliers has been made available and a market operator has been created: the open-stock company Kegok (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company).
Имеет смысл оказать помощь в разработке/совершенствовании систем мониторинга на крупных промышленных объектах/предприятиях (включая изотермическое хранение аммиака на заводе ОАО " Гродно-Азот ") для профилактики промышленных аварий.
It is desirable to have assistance in the development/improvement of monitoring systems for large hazardous installations/enterprises (including the isothermal storage of ammonia at the “Grodno-Azot” plant) in order to prevent industrial accidents.
С целью вывода железнодорожных вокзалов на безубыточный уровень, повышения качества и конкурентоспособности услуг, оказываемых пассажирам, обеспечения эффективности использования их имущества и недискриминационного доступа любых перевозчиков к рынку пассажирских услуг в 2007 г. в вертикали управления пассажирскими перевозками была создана Дирекция железнодорожных вокзалов (ДЖВ)- филиал ОАО «РЖД».
In 2007, the Railway Station Directorate, a Russian Railways subsidiary, was set up within the management structure for passenger transport with a view to putting railway stations on a break-even footing, enhancing the quality and competitiveness of passenger services, and ensuring the efficient use of station property and non-discriminatory access by all carriers to the passenger services market.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie