Exemplos de uso de "Обрабатываются" em russo
Упаковки обрабатываются как вложенные номерные знаки в родительском номерном знаке.
Packages are treated as nested license plates within a parent license plate.
Большинство транзакций Bitcoin обрабатываются мгновенно.
Most Bitcoin transactions should process immediately.
Приглашения на собрание, запросы задач и документы обрабатываются как сообщения.
Meeting requests, task requests, and documents are treated as messages.
Все выводы обрабатываются в Кабинете клиента
All funds withdrawals are processed in our Client Cabinet
Следующие примеры иллюстрируют, как обрабатываются внутрихолдинговые проводки.
The following examples illustrate how intercompany transactions are handled.
Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants.
Строки, которые имеют приоритет 1, обрабатываются первыми.
Lines that have a priority of 1 are processed first.
В нашем примере приложения обрабатываются все обратные вызовы.
In our sample app, we handle the all of them.
Приглашения на собрание, запросы задач и документы при применении правил обрабатываются как сообщения.
When applying rules, meeting requests, task requests, and documents are treated as messages.
Функция очистки не удаляет данные, которые не обрабатываются.
The clean-up function does not delete data that is not processed.
Вручную обрабатываются только отклонения, не принятые бизнес-процессом.
Only deviations that are not accepted in the workflow are handled manually.
Методы отображения обрабатываются как поля в запросе, даже если метод отображения извлекает данные из другой таблицы.
Display methods are treated like fields in the query, even though the display method retrieves the data from a different table.
Возврат и отмена заказов обрабатываются в Retail POS.
Order returns or cancellations are processed in Retail POS.
Сначала все жалобы обрабатываются и исследуются внутри компании.
Initially, all complaints will be handled and investigated internally.
Загрязнители, не разрушенные in situ, удаляются из потока пара и затем обрабатываются в надземной системе обработки пара.
Contaminants not destroyed in situ are removed with the vapour stream and treated in an aboveground vapour treatment system.
Обработка действия — запрос действия утвержден, и изменения обрабатываются.
Processing action – The action request has been approved and the changes are being processed.
Сначала запросы обрабатываются отделом поддержки клиентов в течение 72 часов.
Enquiries shall be handled, in the first instance, by the customer support department within a 72hrs time limit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie