Exemplos de uso de "Обсуждения" em russo

<>
Пресечение обсуждения, вышедшего из-под контроля. Help curb a conversation that has gone wild.
Размещать обсуждения могут только участники группы. Only group members can view or post conversations.
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
Удаление обсуждения в обновлённой настольной версии LinkedIn Deleting a conversation in the new LinkedIn desktop experience
Обсуждения и комментарии доступны только участникам группы. Conversations and comments are visible to group members only.
Архивирование обсуждения и извлечение его из архива Archiving and unarchiving a conversation
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс. You know, public policy and moral progress.
Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались. And that is, of course, what we are here to talk about.
После тщательного обсуждения, мы решили принять вашу просьбу. After careful consideration, we accept your application.
Внимание! После удаления обсуждения восстановить его будет невозможно. Important: Once a conversation is deleted, it cannot be restored.
Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки Completing the G-20’s Agenda
Это даже не тема для обсуждения на мальчишнике. It's not even bachelor-party conversation.
Нажмите на его имя в верхней части обсуждения. Click on their name at the top of the message thread.
Добавьте тему к сообщениям, чтобы обозначить предмет обсуждения Add a subject to your messages to clearly identify the topic
Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу. Loans from western governments to the Soviet Union are at issue.
Не важно, у нас есть для обсуждения вещи поинтереснее. Never mind, we've got better things to talk about.
Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении. We will be pleased to supply you with any further details.
Ход обсуждения этого вопроса отражен в соответствующем кратком отчете. An account of the proceedings is contained in the relevant summary record.
Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы. Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe's role.
Участники обсуждения за круглым столом приняли Белградское заявление по биоразнообразию. Participants of the roundtable adopted the Belgrade Statement on Biodiversity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.