Exemplos de uso de "Общие описания" em russo
В системе отбора персонала профессиональные качества включены во все общие описания должностей и являются одним из ключевых компонентов в критериях оценки и отбора персонала на всех должностях.
In the staff selection system, competencies are included in all generic job profiles and are a key component of the evaluation and selection criteria for all posts.
Эти основные ценности включены в качестве обязательного элемента во все общие описания должностей и объявления о вакансиях и являются неотъемлемой частью критериев отбора на любую должность в Организации.
Those core values are included as a mandatory element of all generic job profiles and vacancy announcements and are an integral part of the selection criteria for every post in the Organization.
Для поддержки деятельности в этих областях разрабатывается ряд инструментов планирования, включая гибкие стандартные модели миссии, расширенные общие описания должностей и минимальные штатные расписания для начального этапа небольших, средних и крупномасштабных миссий.
To support these areas, several planning tools are in development, including flexible, standardized mission templates, expanded generic job profiles and the identification of critical start-up lists for small, medium and large-scale missions.
включения профессиональных качеств в общие описания должностей и объявления о вакантных должностях в целях увеличения объема информации качественного характера и расширения использования единых стандартов при наборе персонала и принятии решений об отборе;
Inclusion of competencies in generic job profiles and vacancy announcements with a view to increasing qualitative information and shared standards in recruitment and selection decisions;
Общие описания должностей были разработаны в 2002 году для упорядочения процесса классификации и облегчения первого этапа укомплектования штатов благодаря сокращению времени, требующегося для составления индивидуальных описаний должностей и их классификации до объявления вакансий.
Generic job profiles were developed in 2002 to streamline the classification process and to facilitate the first stage of the staffing process by reducing the amount of time spent in drafting and classifying unique job descriptions prior to the circulation of posts.
Накопленный на данный момент опыт говорит о том, что эти общие описания отвечают основной цели упрощения классификации должностей и способствуют большей стандартизации, эффективности, оперативности и транспарентности подготовки объявлений о вакансиях и уточнению ожиданий от предполагаемой работы.
The experience gained so far indicates that the profiles are meeting their objective of simplifying the classification of jobs, and contributing to greater standardization, efficiency, speed and transparency in creating vacancy announcements and clarifying job expectations.
Общие описания должностей были разработаны в 2002 году для упорядочения процесса классификации и облегчения первого этапа процесса укомплектования штатов путем уменьшения количества времени, расходуемого на составление и классификацию индивидуальных описаний должностей перед распространением объявлений о вакансиях.
Generic job profiles were developed in 2002 to streamline the classification process and to facilitate the first stage of the staffing process by reducing the amount of time spent in drafting and classifying unique job descriptions prior to the circulation of posts.
Департамент по вопросам управления ответил, что «был проведен обзор ряда уже подготовленных общих описаний должностей с учетом того факта, что общие описания должностей, первоначально составлявшиеся для описания должностных функций в целях упорядочения процесса классификации, в настоящее время также являются основным источником информации для составления объявлений о вакансиях.
The Department of Management responded that “[a] review of the sets of generic job profiles already developed was conducted, keeping in mind the fact that the generic job profiles, originally developed as classified jobs whose purpose was to streamline the classification process, were now also the primary source for developing vacancy announcements.
Поскольку в системе управления запасами «Галилео» хранится такая информация о всех стратегических запасах материальных средств для развертывания и запасах расходуемого имущества как общие описания и описания конкретных единиц имущества, штрих-коды, количество, стоимость, дата ввода в эксплуатацию и ожидаемый срок эксплуатации, любой триггерный механизм будет иметь вспомогательный характер по отношению к нынешней процедуре.
As the Galileo inventory management system contains information on all strategic deployment stock assets and expendables in stock in terms of generic and item descriptions, barcodes, quantities, values, entry-on-duty dates and life expectancy, any trigger mechanism would be ancillary to the current process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie