Exemplos de uso de "Одевайте" em russo com tradução "clothe"
Гольдштейн был одет в парадную старинную одежду.
Goldstein was wearing formal, turn-of-the-century clothes.
Аккуратно причесывайтесь, мойтесь и будьте полностью одеты.
Keep your hair brushed neatly, And your bodies clean and fully clothed.
Чтобы одеть неприкаянных и согреть убогих, милорд.
To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord.
Снимите гардины, если понадобится, но оденьте эту великаншу.
Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl.
Гольдштейн был одет в официальный костюм прошлого века.
Goldstein was wearing formal turn-of-the-century clothes.
Так приятно одевать рабочую одежду которая не обнажает трусики.
It is so nice to wear work clothes that don't rip away to reveal crotchless panties.
Ради всего святого, Элла, одень на нее что-нибудь.
For Christ's sake, Ella, put some clothes on her.
Они были одеты в пятнистую форму и вооружены винтовками GC.
They were wearing camouflage clothing and armed with GC rifles.
Ее раздели буквально до часов, а Крейг оставлен полностью одетым.
She was stripped down to nothing more than a watch, while Craig was left fully clothed.
Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа.
Clothed in this nylon bag, made in China, with the name of burqa.
Ты одета в лучшие шмотки, у тебя шикарный пентхауз и богатый муж.
You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband.
Она обычно - из родни жениха, ужасно одета, никого не знает и ненавидит девичники.
She's usually related to the groom, wears terrible clothes, doesn't know anybody and hates hen parties.
В мире цветных революций пакистанская революция была одета в более благоразумные одежды закона.
In a world of color revolutions, Pakistan's was clothed in the sober hues of the law.
И чтобы одеть Смерть, которая скрывает свою муку я тоже думала об ангеле.
And to clothe Death who hides his anguish I thought of the angel also.
Послушайте, оденьте меня обуйте меня, ради Бога, накормите меня, и у вас будет родословная.
Listen, clothe me shoe me, for God's sake, feed me and you'll have your patents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie