Exemplos de uso de "Ожог" em russo

<>
У Вас ожог второй степени. You have a second-degree burn.
У Вас ожог первой степени. You have a first-degree burn.
Я могу отличить химический ожог. I know a chemical burn when I see one.
У Вас ожог третьей степени. You have a third-degree burn.
У тебя, видно, ожог первой степени. Yeah, that's, like, a first-degree burn.
Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения. There's a slight crease, almost a burn, from friction.
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма. A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium.
Ещё один ожог, Суки, и ты будешь свободна навсегда. Just one more burn, Suki, and you'll be free forever.
Обратите внимание на зернистость и ожог вокруг входного отверстия. Note the stippling and burn marks around the entry wound.
В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени. The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn.
И тогда мы будем спокойны и собраны когда мы ожог, что любящая мать, в магазине. And then we will be calm and collected when we burn that mother loving store to the ground.
Да, сначала подумал, что это раздражение кожи, но это мог быть и химический ожог, или результат контакта с зарином. Yeah, originally thought to be an eczematous reaction, but could have been a chemical burn, or a result of contact with sarin.
Ожог на вашем лице это от пороха, так что либо вы передумали в последнюю секунду или вы просто паршивый стрелок? Burn on the side of your face is caused by gunpowder, so change your mind at the last second, or you just a lousy shot?
Производственная травма — это такая травма, как порез, перелом, ожог, растяжение или ампутация, полученная в результате несчастного случая на работе или при воздействии опасных условий при одном инциденте в рабочей среде. An occupational injury is an injury, such as a cut, fracture, burn, sprain, or amputation that results from a work-related accident or exposure to dangerous conditions that involves a single incident in the work environment.
Холодильный ожог представляет собой локальный или обширный участок необратимого высушивания поверхностного слоя, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость). Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), and/or tactile properties (dry, spongy).
Резаные раны и химические ожоги. Stab wounds and chemical burns.
Ох, ну, точечные отметины от ожогов, я бы сказал, что здесь использовали ацетиленовую горелку. Uh, well, given the pinhead-sized singe marks, I'd say the implement that was used was an acetylene torch.
Ожоги здесь не просто так! Burn-outs don't just happen!
Сегодня смачивайте ожоги стерильной водой. Tonight, rinse the burn with sterile water.
У нее возможны ожоги ротоглотки. She could have burns to the oropharynx.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.