Exemplos de uso de "Округа" em russo

<>
Заведующая специальным образованием этого округа. I'm the district special education director.
Из округа ничего не слышно. We would've heard from County.
В декабре 2007 года независимый эксперт был проинформирован о том, что виновный содержится под стражей на территории пятого военного округа в ожидании военного трибунала. In December 2007, the independent expert was informed that the perpetrator was in custody at the fifth regional military region awaiting military trial.
Район действия сил МИНУРКАТ в восточной части Чада будет включать префектуру Восточная Эннеди и три округа — Вади-Фира, Ваддай и Саламат. The area of operations of the MINURCAT force in eastern Chad would include the Ennedi Est department and the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions.
Таем Мортимером, судьёй округа Вайоминг. Tye Mortimer, duly appointed judge of the Wyoming circuit.
Заседание уголовного суда округа Орлеан, штат Луизиана объявляется открытым. Section A of the Criminal Court, Parish of Orleans, State of Louisiana, is now in session.
с декабря 1993 года по октябрь 1995 года выполнял дополнительные функции Председателя Трибунала по банковским делам округа Равалпинди в Исламабаде. Held the additional charge of Chairman Banking Tribunal Rawalpindi Division at Islamabad from December 1993 to October 1995.
Это Мигель Прадо, помощник прокурора округа. It's miguel prado, Assistant district attorney.
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление. Lincoln county units request local assistance.
В октябре 2008 года полковник Йав получил повышение по службе и был назначен на должность начальника штаба второго военного округа на территории Нижнего Конго. In October 2008, Colonel Yav was promoted to become the chief of staff of the 2nd military region in Bas-Congo.
В четверг апелляционный суд федерального округа приостановил исполнение судебного постановления, требующего изменений в программе "остановить-и-обыскать" Нью-Йоркского департамента полиции, и отстранил судью от дела. A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case.
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. Her mother is a federal judge on the DC circuit court.
На автобусе в город не уедешь из нашего долбаного округа Джефферсон. Can't be takin 'no bus into town from Jefferson damn Parish.
в 1995 году выполнял дополнительные функции специального судьи Центрального округа Равалпинди, провинция Пенджаб, и в этом качестве проводил судебные разбирательства по делам о неправомерном поведении и различных случаях коррупции среди служащих центрального правительства. Held the additional charge of Special Judge Central Rawalpindi Division (Punjab Province) in the year 1995 and in that capacity I held trials against the Central Government employees regarding misconduct and various offences committed by them regarding corrupt practices.
Просто начальник округа действует по собственной инициативе. This is just a district commander taking initiative on his own.
Он тут временно из округа Камберлэнд. He's on loan from Cumberland County.
Значительную работу по развитию образования проводят органы государственной власти таких регионов, как Ямало-Ненецкий и Ханты-Мансийский автономные округа, Республика Саха (Якутия), Хабаровский край. The local authorities of regions including the Yamal-Nenets and Khanty-Mansi Autonomous Areas, the Republic of Sakha (Yakutia) and the Khabarovsk Territory have made a substantial effort to improve education.
На уровне каждого из регионов созданы крупные административные органы: администрации военного и санитарного округа, инспекции по вопросам образования, трудовые инспекции, региональные управления по обслуживанию населения; вскоре будут созданы также региональные управления по правам человека. Each region has its own administrative structure: a military authority, a health authority, school inspectorates, labour inspectorates, local government offices and, in the near future, human rights departments.
Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом. The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city.
Помню, как он садился в автобус из какого-то другого чёртова округа. Last time I seen him, he was steppin 'on the bus to some other damn parish.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.