Exemplos de uso de "Оперативного" em russo com tradução "operational"
Traduções:
todos4073
operational3274
expeditious189
quick157
operative53
real-time13
ad hoc10
on-line8
real time2
near real-time1
outras traduções366
Директор Отдела оперативного обслуживания представил доклады Генерального секретаря.
The Director of the Operational Services Division introduced the reports of the Secretary-General.
Член федеральной радиокорпорации, комитет по вопросам оперативного руководства, 2006 год
Member, Federal Radio Corporation (FRCN) Operational Guideline Committee (2006)
Ниже приведены задачи оперативного управления, связанные с группами обеспечения доступности баз данных.
The operational management tasks associated with DAGs include:
оперативного прогнозирования климатических условий, в особенности на основе сезонной- межгодичной шкалы времени;
Prediction of operational climate, especially on seasonal to inter-annual time scales;
Ниже приведены задачи оперативного управления, связанные с копиями баз данных почтовых ящиков.
The operational management tasks associated with mailbox database copies include:
Одной такой острой необходимостью является упрощение процесса оперативного планирования и проведения операций.
One urgent need is simplification of our operational planning and the manner in which we conduct operations.
обеспечение стратегического и оперативного руководства в вопросах информационно-коммуникационной и космической технологии;
Providing strategic and operational leadership in matters of information and communication technology;
Отделения укрепляют также свой потенциал в области самооценки в вопросах оперативного управления.
Offices are also strengthening their capacity for self-assessment of operational management issues.
МООНК также выявила области расширенного оперативного участия временных органов в рамках некоторых зарезервированных областей.
UNMIK has also identified areas of enhanced operational involvement of the Provisional Institutions in certain reserved fields.
В свою очередь, систематизированное изучение опыта и передовой практики будет способствовать улучшению оперативного руководства.
The systematic collection of lessons and best practices would in turn contribute to the improvement of operational guidance.
Для улучшения оперативного руководства и расширения возможностей по совместной разработке программ была учреждена межучрежденческая группа.
An inter-agency group was set up to provide improved operational guidance and promote opportunities for joint programming.
Ресурсы на двухгодичный период 2006-2007 годов обеспечивали финансирование 68 должностей по Отделу оперативного обслуживания.
The resources for the biennium 2006-2007 provided for 68 posts under the Operational Services Division.
Приводится информация о штатном расписании секретариата, финансовом положении, административной структуре и механизмах, предназначенных для оперативного руководства.
Information is provided on the secretariat's staffing, funding, administrative setting and mechanisms for operational guidance.
следует расширять региональные базы данных о транзитных автоперевозках для облегчения управления транзитными автоперевозками и оперативного планирования.
Regional databases on road transit should be expanded in order to facilitate road transit management and operational planning.
Передача в дар этого имущества, главным образом сборных домов, способствовала бы повышению оперативного потенциала правительства Бурунди.
The donation of those assets, comprising primarily prefabricated buildings, would enhance the operational capabilities of the Government of Burundi.
Затем он обрисовал систему оперативного и административного управления, которое будет осуществляться через министерства обороны государства и образований.
He then outlined the operational and administrative chains of command that will run via the State and entity Ministries of Defence.
Комплексные оперативные группы являются основной структурой по интеграции оперативного руководства и поддержки полевых миссий по многосторонним проблемам.
The integrated operational teams are the principal structure for integration of operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues.
Международное сообщество должно оказывать помощь в виде содействия процессу принятия решений и укрепления оперативного потенциала этих организаций.
The international community must render assistance by promoting the decision-making and operational capacity-building of those organizations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie