Exemplos de uso de "Органические" em russo

<>
Traduções: todos1099 organic1092 outras traduções7
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки. When you walk across landscapes, it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris.
То, как органические молекулы (например, протеины) взаимодействуют друг с другом, вероятно, зависит от того, как молекулы воды образуют жидкую фазу. How biological molecules (such as proteins) interact with each other likely depends on the specific manner in which water molecules arrange to form a liquid phase.
В настоящее время 2,5 миллиарда людей по-прежнему используют для отопления и приготовления пищи традиционные виды топлива, такие, как древесина, органические удобрения и отходы сельскохозяйственного производства. There are 2.5 billion people who still rely on traditional fuels, such as wood, dung and agricultural residues, for heating and cooking.
Одна из причин, по которой ученые так заинтересованы в изучении комет, заключается в том, что эти ледяные космические тела могли принести с собой органические соединения и сложные молекулы, необходимые для зарождения жизни, когда они врезались в поверхность Земли на ранних этапах ее существования. One of the reasons scientists want to study comets is that the icy bodies could have delivered the organics and complex molecules needed for life when they slammed into the planet early in its history.
«Я была весьма удивлена», - заявила доктор Дена Бравата (Dena Bravata), старший научный сотрудник Стэнфорда по партнерской программе и врач-терапевт с многолетней практикой. Она начала заниматься этой проблемой, так как многие ее пациенты задавали ей вопрос о том, следует ли им перейти на органические продукты. “I was absolutely surprised,” said Dr. Dena Bravata, a senior research affiliate at Stanford and long-time internist who began the analysis because so many of her patients asked if they should switch.
По имеющимся данным, выбросы не содержат ни окислов азота, ни таких кислотных газов, как хлористый водород или окиси серы; остаточные продукты при этом состоят из воды и твердого вещества- если в составе обрабатываемых отходов присутствуют неорганические соли либо органические соединения с участием галогенов, серы или фосфора (CMPS & F- Environment Australia 1997). It has been reported that emissions contain no oxides of nitrogen or acid gases such as hydrogen chloride or sulphur oxide and that process residues consist of water and solids if the waste contains inorganic salts or organics with halogens, sulphur or phosphorus (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.