Exemplos de uso de "Освободительная Армия" em russo com tradução "liberation army"
И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США.
Both the Chinese Communist Party and the People's Liberation Army could survive without US patronage.
Это единственное условие, при котором Народная Освободительная Армия и всесильная Военная Комиссия примут демократизацию.
This is the only condition under which the People's Liberation Army and the all-powerful Military Commission will accept democratization.
Вопреки ожиданиям многих людей, в день подписания мирного соглашения Освободительная армия Судана (ОАС) не стала совершать никаких нападений.
Contrary to many people's expectations, the Sudan Liberation Army did not launch an attack on the day of the signing of the peace agreement.
После сентября 2004 года продолжались нападения ополченцев на гражданское население, и Освободительная армия Судана также продолжала свои нападения, в частности на полицейские силы.
After September 2004, militia attacks on civilians continued and the Sudan Liberation Army too sustained their attacks, against police forces in particular.
Национальная Освободительная Армия (ELN) и Революционные Вооруженные Силы Колумбии (FARC) в течение 1991-92 гг. участвовали в, по всей видимости, серьезных переговорах, целью которых было положить конец их восстаниям.
Both the National Liberation Army (ELN) and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) were involved throughout 1991-92 in apparently serious conversations intended to end their revolts.
В сентябре 2006 года Народная освободительная армия Китая (НОАК) провела беспрецедентно масштабные 10-дневные учения, включающие Шеньянский и Пекинский военные районы - два наиболее мощных из семи военных районов Китая.
In September 2006, China's People's Liberation Army (PLA) conducted an unprecedentedly large 10-day exercise, involving the Shenyang and Beijing military districts, the two most powerful of China's seven military districts.
Согласно сообщениям, с 12 апреля колумбийские военно-воздушные силы и сухопутные войска совместно с несколькими военизированными группами проводили интенсивные операции по выслеживанию членов группы Национальная освободительная армия (Ejercito de Liberacion Nacional) (ЕЛН), причастных к угону пассажирского самолета.
It was reported that since 12 April, the Colombian air force and army, together with several paramilitary groups, had been engaged in intensive operations to track down members of the Ejército de Liberación Nacional (ELN) (National Liberation Army), who had hijacked a passenger aircraft.
Пхунтсок также утверждал, что Народная Освободительная Армия не использовалась для подавления бунта, что является чувствительной проблемой, поскольку Китай не любит признавать, что НОА используется во внутренних конфликтах, как это было вовремя резни на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
Phuntsok also claimed that the People’s Liberation Army had not been used to put down the riot – a sensitive issue because China does not like to admit that the PLA is used internally, as it was during the 1989 Tiananmen massacre.
Обнаружение тайного склада оружия является убедительным доказательством того, что, вопреки постоянным утверждениям Сил для Косово (СДК), Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и ее главы и Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Косово, Освободительная армия Косово не распущена, не говоря уже о ее демилитаризации и разоружении.
The discovery of the cache provides eloquent proof that, contrary to the repeated assertions of the Kosovo Force (KFOR), the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and its Head and Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Kosovo, the Kosovo Liberation Army has not been dismantled, let alone demilitarized and disarmed.
Более вероятно, что они связаны с Народной освободительной армией.
It is more likely that they are tied to the People's Liberation Army.
После восстания албанцев (Освободительной армии Косово) Милошевич начал насильственную тотальную компанию по изгнанию косовских албанцев.
After the rise of an Albanian insurgency, the Kosovo Liberation Army (UCK), Milosevic launched a violent, all-out campaign to expel Kosovo's Albanians.
Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии (НОА).
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army (NLA) uniform.
МУТЮ осудил сербов, хорватов и боснийцев, а недавно предъявил обвинение нескольким лидерам Освободительной Армии Косово.
The ICTY has convicted Serbs, Croats, and Bosnians, and recently indicted several leaders of the Kosovo Liberation Army.
неофициальные силы безопасности: освободительные армии; партизанские армии; частные службы телохранителей; частные охранные предприятия; ополчения политических партий.
Non-statutory security forces: liberation armies; guerrilla armies; private bodyguard units; private security companies; political party militias.
Местонахождение Адама Якуба Шанта (командующего Освободительной армией Судана), числящегося под номером 3 в перечне обозначенных лиц, неизвестно.
The whereabouts of Adam Yacub Shant (Sudanese Liberation Army Commander), number 3 on the list, are not known.
В 50-ые годы Уйгуры и другие малые народы приветствовали появление Народной Освободительной Армии в процессе «мирного освобождения» как Ксинянга так и Тибета.
In the 1950s, the Uyghur and other local populations welcomed the entrance of the People's Liberation Army in what was recognized as a "peaceful liberation" of both Xinjiang and Tibet.
В Дарфуре и в восточной части Чада продолжаются нападения на мирных граждан со стороны «джанджавида», других военизированных групп, подразделений Освободительной армии Судана и правительственных сил.
In Darfur and in eastern Chad, attacks against civilians continue to be undertaken by the Janjaweed, other militia groups, elements of the Sudan Liberation Army and Government forces.
В октябре Суданские вооруженные силы, которых поддерживало ополчение, проводили военные операции, направленные на укрепление своих позиций и выдавливание сил Освободительной армии Судана (ОАС)/Единство из районов, находящихся под их контролем.
In October, forces of the Government of the Sudan, supported by militia, engaged in military operations focused on reinforcing their positions and driving the Sudan Liberation Army (SLA)/Unity from their areas of control.
Поступили также сообщения о том, что отдельные члены КЗК и бывшие военнослужащие Освободительной армии Косово (ОАК), выдававшие себя за членов КЗК, вымогали деньги у местных предпринимателей в ряде городов края.
There have also been reports of individual KPC members, and former Kosovo Liberation Army (KLA) personnel portraying themselves as KPC, extorting money from local businesses in a number of towns in the province.
1 июня 2009 года ЮНАМИД посетила центры задержания, контролируемые Освободительной армией Судана/Минни-Минави в лагере внутренне перемещенных лиц в Зам-Заме, Северный Дарфур, где семь задержанных лиц находятся под стражей по гражданским обвинениям.
On 1 June 2009, UNAMID visited detention facilities controlled by the Sudan Liberation Army/Minni Minawi in Zam Zam internally displaced persons camp, Northern Darfur, where seven detainees were being held on civil charges.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie