Exemplos de uso de "Отказы" em russo
Traduções:
todos1794
refusal589
failure324
denial256
waiver126
refusing99
abandoning75
renunciation50
abandonment49
withdrawal48
abandon28
failing18
giving up15
renouncing14
relinquishment14
repudiation13
withholding13
abortion9
breakdown8
surrender7
renouncement7
shift away6
doing away5
discarding4
waiving2
spurning2
fault2
turndown1
ditching1
disclaim1
abjuration1
outras traduções7
Другие получали отказы в выдаче виз, в доступе к местам, где происходили злоупотребления в области прав человека, встречали отказ в возобновлении своих видов на жительство и даже депортировались в отместку за их правозащитную работу.
Others have been refused visas, barred from access to places of human rights abuses, denied renewal of their residence permits and even deported as retaliation for their human rights work.
Удалена ссылка UIImagePickerController, из-за которой происходили отказы App Store
Removed UIImagePickerController reference causing App Store rejections
Эти частицы олова оседали на головках приводов и вызывали их отказы.
And these tin particles were deposited on the tape heads and were crashing the tape heads.
Отказы связи с основным DNS-сервером могут возникать по следующим причинам:
Communication with the primary DNS server can fail for the following reasons:
Прогноз позволил выявить также такие технические вопросы, связанные с уводом старых (отработавших) космических аппаратов на более высокие орбиты дрейфа, как трудность оценки потребления топлива (остаток топлива) и ненадежное функционирование систем (отказы) в конце срока службы космических аппаратов.
Projections have also helped identify the technical issues involved in placing aged (end-of-life) spacecraft in drift orbits at higher altitudes: the difficulty in evaluating fuel consumption (residual fuel) and the lack of system reliability for end-of-life spacecraft (malfunctions).
Согласно данным недавно опубликованного доклада Международной организации труда, 36 % иностранных рабочих, проживающих на легальных основаниях в Испании, получали от компаний отказы в предоставлении работы на основании их происхождения, а 25 % марокканцев не было даже позволено подать официальное заявление об устройстве на работу.
According to a recent ILO report, 36 per cent of foreign workers residing legally in Spain had been denied employment by firms because of their origin and 25 per cent of Moroccans had not even been permitted to apply formally for employment.
Такие соглашения, например, могли бы ограничить отказы по заявкам на патенты; запретить национальным регулирующим органам одобрять выпуск непатентованных лекарственных средств до тех пор, пока срок патента не истек; поддерживать эксклюзивность данных, тем самым отсрочивая принятие биогенерических препаратов; а также потребовать новые формы защиты, такие как меры по борьбе с контрафакцией.
Such agreements would, for example, limit opposition to patent applications; prohibit national regulatory authorities from approving generic medicines until patents have expired; maintain data exclusivity, thereby delaying the approval of biogeneric drugs; and require new forms of protection, such as anti-counterfeiting measures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie