Exemplos de uso de "Открыл" em russo com tradução "discover"

<>
Пол открыл новый вид моли. Paul here discovered a new species of moth.
Еще никто не открыл рецепта счастья. Nobody has yet discovered a recipe for happiness.
Тогда я открыл для себя юмор. And that's when I discovered comedy.
Колумб открыл Америку в 1492 году. Columbus discovered America in 1492.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Джеймс Уотсон о том, как он открыл ДHK James Watson on how he discovered DNA
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22.
Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо. He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
В смысле, это правда, что он открыл новую планету? I mean, is it true that he discovered a new planet?
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году. We learned that Columbus discovered America in 1492.
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания. I discovered the dark side of the industrialized food system.
Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории. When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
В 1492 году это сделал Колумб, когда он открыл Новый Свет. Columbus did it in 1492 when he discovered the new world.
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя. And when I started designing, I discovered an odd thing about myself.
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством. I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude.
Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология. I discovered that before Sigmund Freud founded psychoanalysis, he was deeply interested in neurology.
Мендель, который должен был обучать студентов, открыл законы генетики - это было его хобби. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics - as a hobby, basically.
На этой картинке Леопольд Ауэнбруггер , который в конце 1700-х годов открыл перкуссию. The picture I'm showing you is of Leopold Auenbrugger who, in the late 1700s, discovered percussion.
К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально. To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility.
Это углеродные нанотрубки, которые Иидзима открыл в 1991 году, у них просто невероятные свойства. If we take carbon nanotubes, you know, Iijima discovered them in 1991, they just have incredible properties.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.