Ejemplos del uso de "Отмените" en ruso
Traducciones:
todos1275
cancel556
abolish199
repeal137
reverse90
undo72
revoke63
overturn63
rescind28
call off22
discard11
dismantle8
vacate4
abort3
otras traducciones19
Вместо этого сначала отмените проводку по амортизации, которая была разнесена после той проводки, которую вы пытаетесь реверсировать, а затем продолжите реверсирование.
Instead, first reverse the depreciation transaction that was posted after the transaction you tried to reverse, and then continue with the reversal.
Tumblr: Посмотрите свои настройки и отмените доступ в разделе Приложения.
Tumblr: See your Preferences and revoke access from the Applications section
Отмените восстановление и переименуйте активного пользователя.
Cancel the restore and rename the current active user.
В таком случае отмените изменение, следуя инструкциям.
If that happens, cancel the change by following the instructions.
Узнайте, что произойдет, если вы отмените свою подписку.
Learn what happens if you cancel your subscription.
Отмените все незавершенные загрузки и выйдите из программы.
Cancel all pending downloads, and then exit the program.
Ну, тогда отмените встречу, начните огонь, что-нибудь!
Well, then cancel the meeting, start a fire, something!
Обратите внимание на следующее, прежде чем отмените свою подписку Xbox.
Note the following before you cancel your Xbox subscription:
Если вышеперечисленные действия не помогли решить проблему, отмените установку игры.
If the steps above didn't resolve the problem, you should cancel the game installation.
Если вы хотите остановить рекламную кампанию, отмените ее путем удаления.
If you'd like to stop your campaign, cancel it by deleting it.
Отмените процесс входа с устройства и верните пользователя в начальное окно.
Cancel the device login flow and send the user back to the initial screen.
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Решение 4. Отмените все незавершенные и частичные загрузки, затем повторно загрузите контент
Solution 4: Cancel all pending and partial downloads, and then download the content again
Если это окажется так, отмените подписку, чтобы прекратить выставление счетов за подписку.
If you find this to be the case, cancel the subscription to stop recurring billing.
Решение 4. Отмените установку игры или приложения, а затем установите его повторно
Solution 4: Cancel the game or app installation and then reinstall
Прежде чем закрыть свою учетную запись, отмените все подписки и израсходуйте остаток средств
Before you close your account, cancel all subscriptions and use up any balance
Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его.
To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad