Exemplos de uso de "Отрегулированная" em russo

<>
Traduções: todos87 adjust66 regulate21
Отрегулированная таким образом передняя противотуманная фара должна отвечать фотометрическим требованиям, приведенным в таблице ниже: When so adjusted, the front fog lamp shall meet the photometric requirements in the table below:
С 1988 у Ирана существует финансируемая правительством, отрегулированная система торговли почками. Since 1988, Iran has had a government-funded, regulated system for purchasing kidneys.
Выберите параметр, который нужно отрегулировать: Select what you want to adjust:
ползунок при помощи которого можно отрегулировать скорость симуляции. slider that regulates the speed of simulation.
Отрегулировать положение, быть более комфортной. Adjust the position, be more comfortable.
Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью. Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new.
Отрегулируйте положение микрофона для чата. Adjust the position of the chat microphone.
Как такой поток может быть должным образом проверен, отрегулирован, исследован …, или даже понят? How can such a deluge be properly audited, regulated, examined… even understood?
Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности. Help me adjust the safety belt.
Таблетки отрегулируют мой менструальный цикл, но с вагинальным кольцом, мне не придется глотать таблетки. The pill will regulate my menstrual cycle, but with the vaginal ring, I do not have to swallow pharmaceuticals.
С помощью ползунка отрегулируйте яркость экрана. Use the slider to adjust the brightness of your screen.
Лекарственное средство к этой коррумпированной и нерегулируемой системе обмена - отрегулированный и прозрачный режим, посвященный донорской защите. The remedy to this corrupt and unregulated system of exchange is a regulated and transparent regime devoted to donor protection.
Наденьте гарнитуру и отрегулируйте положение микрофона. Put on your headset and adjust the microphone.
Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем. We may need to regulate the intensity of recreational boating and actual whale watching in order to prevent these kinds of problems.
Чтобы отрегулировать сенсор Kinect, выполните следующие действия. To adjust the Kinect sensor, follow these steps:
Более того, должна быть отрегулирована интенсивность потока, а экономисты должны разработать способ обеспечения справедливого распределения бремени между странами. Moreover, the rate of flow must be regulated, and economists need to develop a way to ensure equitable burden sharing among countries.
Яркость и контрастность фотографий можно отрегулировать позже. You can also adjust the lighting later on.
Может легализованный рынок продажи органов быть отрегулированным таким образом, чтобы гарантировать информированность продающих о возможных рисках для здоровья? Could a legal market in kidneys be regulated to ensure that sellers were fully informed about what they were doing, including the risks to their health?
Дважды коснитесь выбранного цвета, чтобы отрегулировать его насыщенность. Tap the color you want to use twice to adjust the strength of the color.
Отрегулировать скорость симуляции можно в главном меню, ползунком в панели управления "Симулятор" либо при помощи горячих клавиш Ctrl- и Ctrl+. You can regulate the speed of simulation clicking Slower/Faster in the Simulator tab of the menu bar. Also, you may use a keyboard shortcut of Ctrl - or Ctrl +.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.