Exemples d'utilisation de "Отходы" en russe
Traductions:
tous2579
waste2349
scrap52
departure43
withdrawal8
deviation8
runoff6
tailings6
abatement5
moving away4
tails3
tailing2
waster1
autres traductions92
Признается, что сброс неочищенных вод, дождевой сток с обрабатываемых полей и промышленные отходы являются главными причинами загрязнения биогенными веществами прибрежных вод малых островных развивающихся государств.
Untreated sewage, agricultural runoff and industrial waste are acknowledged to be principal causes of nutrient pollution of small island developing States coastal waters.
Один эксперт предложил перечень экологических товаров, включающих в себя рециркулированные отходы, водохозяйственные товары, товары для снижения уровня загрязнения воздуха, почвозащитные товары и товары, связанные с экосистемами.
One expert proposed a list of environmental goods consisting of recycled waste, water products, air-pollution-abatement products, soil-conservation products and products derived from ecosystems.
Утилизация в отходы возвращенной номенклатуры и предоставление сменной номенклатуры клиенту.
Scrap the returned item and provide a replacement item to the customer.
Соответствующее действие метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена" не отменяется.
An underlying disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace is not overruled.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Оно обрабатывается в качестве действия метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена".
It is treated as a disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace.
В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
These barrels here are probably full of chemical waste.
Опасные отходы могут также смешиваться с бумажными отходами, металлоломом или химическими веществами, предназначенными для рециркуляции.
Hazardous waste can also be mixed in with waste paper, scrap metal or chemicals intended for recycling.
Бракованную продукцию можно отправить на склад для доработки или списать как отходы в складские потери.
Defective products can either be sent to inventory for rework or written off to inventory losses as scrap.
Ты говорил, что тела сбрасывают в токсичные отходы?
Did you say the bodies are getting mixed together with the toxic waste?
Щелкните Выбытие, щелкните Продажа или Отходы, затем настройте подробные счета, чтобы реверсировать остаточную стоимость основного средства.
Click Disposal and then click Sale or Scrap, and then set up detailed accounts to reverse the net book value of the fixed asset.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité