Exemplos de uso de "Охват" em russo
Traduções:
todos2000
coverage669
scope620
area249
scale30
engulfment9
embracing2
spanning1
outras traduções420
Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.
Moreover, a world map showed outreach to rural areas of East Africa and Southeast Asia, and the room has been upgraded to reflect a still-expanding global reach.
Насколько эффективен охват с точки зрения увеличения запоминаемости рекламы и покупательского намерения для рекламодателей, продвигающих бренд?
How efficient is reach in driving results such as ad recall and purchase intent at scale for brand advertisers?
Аварийными ситуациями, которые необходимо учитывать, являются самоускоряющееся разложение и охват огнем.
Emergencies to be taken into account are self-accelerating decomposition and fire engulfment.
Это происходит, если охват виртуальной архитектуры NUMA отключен, а динамическая память включена.
This occurs when Non-Uniform Memory Access (NUMA) spanning is disabled and DM is enabled.
Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения
The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision
Кроме того, в городских населенных пунктах расширяется охват девочек школами, действующими на общественных началах.
Moreover, community-based schools for girls are on the increase in urban areas.
Переходный период в экономике уже по определению очень сложен, а тем более, если его масштабы и охват так велики.
Economic transitions are inherently tricky, especially one of this scale and scope.
Аварийными ситуациями, которые необходимо учитывать, являются самоускоряющееся разложение и охват КСГМГ огнем.
Emergencies to be taken into account are self-accelerating decomposition and fire engulfment.
Охват наземных приемных станций должен быть всемирным.
The ground receiving station coverage should be worldwide.
Круг ведения, охват ревизии и формат докладов о ревизии
Terms of reference, audit scope and format of audit reports
Партнерства с ОГО помогают расширить охват и повысить эффективность программ ЮНИСЕФ в различных областях и условиях работы.
CSO partnerships extend the reach and effectiveness of UNICEF programmes across focus areas and operating contexts.
Тестируя различные сочетания кампаний, вы сможете понять, какое оформление привлекает больше кликов, какая группа таргетинга дает наибольший охват и т. д.
For example, you can determine if a certain ad creative receives the most clicks or a specific targeting group gets the most reach by testing different combinations of campaigns and can then scale your campaigns from there.
" 4.1.7.2.3 Аварийными ситуациями, которые необходимо учитывать, являются самоускоряющееся разложение и охват КСГМГ огнем.
" 4.1.7.2.3 Emergencies to be taken into account are self-accelerating decomposition and fire engulfment.
Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных (1999 год)
Table 2: Coverage of consistency study (1999)
Принципы, охват и практика нашей системы экспортного контроля практически идентичны международным стандартам.
The principles, scope and practices of our export controls are basically identical to international standards.
Вместе с тем ранее уже неоднократно указывалось на неудовлетворительный географический охват сети измерений ЕМЕП в восточной Европе и в Средиземноморском регионе.
However, attention has repeatedly been drawn to the poor geographical coverage of the EMEP measurement network in eastern Europe and in the Mediterranean area.
Обе компании сломали барьеры между производством, дистрибуцией, средствами массовой информации и финансовым сектором, тем самым, повышая масштаб, расширяя охват и увеличивая скорость.
Both broke down barriers among manufacturing, distribution, media, and finance, thereby achieving scale, expanding scope, and increasing speed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie