Exemplos de uso de "Ошибки" em russo com tradução "wrong"
Traduções:
todos6319
error3824
mistake1927
wrong100
bug80
fault60
miscarriage13
fallacy10
lapse7
misjudgment5
bloomer1
outras traduções292
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
Они систематически совершают ошибки в тех же местах, что и мы.
They systematically get things wrong and in the same ways that we do.
— Ошибки, конечно, случаются; но нечто, похожее на эту программу, должно обязательно появиться».
“Many things can go wrong, but I would like to see something like this exist.”
Во-вторых, опять же, как предупреждали скептики, те, кто преувеличивает, редко отвечают за свои ошибки.
Second, again as the skeptics warned, over-claimers rarely pay penalties for being wrong.
Эти слушания должны стать поводом для критического анализа того, где были допущены ошибки и почему.
Those hearings should be an occasion for critical examination of what went wrong, and why.
Дефайанс делает первые шаги в исправлении давней ошибки и почитании ценностей, которые мы стали поддерживать.
Defiance takes its first steps towards righting an old wrong and honoring the values which we've come to stand for.
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли?
Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?
Для того чтобы смотреть в будущее с уверенностью, надо также оглядываться назад - и понимать, где были допущены ошибки.
In order to look forward with confidence, you also have to look back - and understand what went wrong.
И все это случилось в большой мере потому, что эксперт совершил ужасающие ошибки в статистике, причем двумя способами.
And it happened in large part here because the expert got the statistics horribly wrong, in two different ways.
Мы обнаружили - а сначала мы многое делали неправильно, а потом исправляли ошибки - мы обнаружили, что школьникам эти школы ужасно понравились.
And what we found - and we got quite a lot of things wrong and then improved them - but we found that the young people loved it.
Посредством этих обсуждений мы сможем приступить к реформированию Совета Безопасности, будучи уверены в том, что мы не совершили ошибки или, что еще хуже, двигаемся в неверном направлении.
Through this discussion, we will be in a position to reform the Security Council with the assurance that we have not been mistaken or, even worse, headed in the wrong direction.
Я уже писал об этом прежде и напишу снова: в науке ошибки — это совершенно нормальное и весьма полезное явление, потому что, когда кто-то опровергает ту или иную теорию, это уже прогресс.
I’ve said it before in this column and I’ll say it again: Being wildly wrong is perfectly healthy in science, because when someone comes along to prove that you’re wrong, that’s progress.
Может быть назначен специальный ответственный, который будет просматривать видеомониторы и выявлять ошибки по определению правильности ситуации, а также будет напрямую связываться с арбитром на поле и арбитрами на линии (которые уже оснащены наушниками).
One could establish a sort of über-official who surveys video monitors, immediately overrules blatantly wrong calls, and directly communicates this decision with the referee and linesmen on the field (who are already equipped with earphones).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie