Exemplos de uso de "ПЛАТА" em russo com tradução "charge"

<>
Плата за вход просто возмутительна. The cover charge is just outrageous.
Эй, входная плата за талант. Hey, the cover charge is for the talent.
ix. Плата за услуги Skype. ix. Skype Charges.
Дополнительная плата за багаж - двадцать фунтов There is an excess luggage charge of ?20.
Брат Барс, это наша плата за обслуживание. Brother Panther, this is our service charges.
Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%. Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%.
За дополнительные изменения тегов игроков Xbox Live взимается плата. There is a charge for additional Xbox Live gamertag changes.
«Storage» («Своп») — плата за перенос открытой позиции на следующий день. "Storage" (also "Swap") - the charge to rollover a position to the next day.
«Storage» (также «Своп») — плата за перенос открытой позиции через ночь. "Storage" (also, "Swap") shall mean the charge for a position's rollover overnight.
Плата за услугу будет зависеть от содержания и объема высылаемой информации. Service charges depends on information content, frequency and characteristics.
Кроме того, могут взиматься сборы за обслуживание и плата за внесение изменений. In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
Люди должны знать, что в процессе игры с них может взиматься плата. This is to give people a clear indication that your game may charge people during gameplay.
Вы только послушайте, плата за въезд к концу года поднимется до 12 фунтов. Look at this, they reckon by the end of next year, the congestion charge will go up to 12 quid.
Отменять эту подписку нет необходимости, так как плата за нее взиматься не будет. There's no need to cancel because you won't receive additional charges.
Плата за звонки будет вычитаться из остатка денег на вашем счете в Skype. Call charges will be deducted from your Skype Credit balance.
Неполные минуты звонка и частичная плата за них будет округляться до ближайшего целого числа. Fractional call minutes and fractional cent charges will be rounded up to the next whole unit.
О том, как и когда взимается дополнительная плата, можно узнать в описании тарифного плана. Check your phone plan for details about how and when additional charges might be incurred.
"Текущий" платеж означает, что ваша подписка своевременно продлена, но плата за нее пока не взималась. "Pending" means that we renewed your subscription according to its terms, but we haven't tried to charge your payment option yet.
Обратите внимание, что за выставление счета по беспроводной связи или пользование счетом предоплаты взимается плата. Please note, charges go on your wireless bill or prepaid account.
Плата за обслуживание была отнесена на счет АРОБ в соответствии с правилами и положениями МФСР. The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.