Exemples d'utilisation de "ПРЕКРАТИТЬ" en russe

<>
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Чтобы прекратить показ рекламного объявления: To stop your ad:
Вы должны прекратить выгораживать её. You have to stop protecting her.
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить. I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Он может прекратить выдавать мне деньги. He could stop giving me money.
Выберите элемент Прекратить использование рабочих папок; Select Stop using Work Folders.
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти. I'm going to stop biting my nails.
Нажмите OK, чтобы прекратить показ объявления. Click OK to stop your ad from running
Врачи должны прекратить определять сексуальную «нормальность» Doctors Should Stop Defining Sexual “Normality”
Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне. All right, you can stop buttering me up.
Вашингтону действительно стоит прекратить делать глупости. Washington should stop doing stupid things.
Мередит, заставь их прекратить заботиться обо мне. Meredith, make him stop fussing over me.
В области действий выберите команду Прекратить редактирование. On the Action Pane, click Stop Editing.
Ты можешь прекратить это "Я люблю тебя"? Could you stop with the "I love you"?
И я хотел прекратить её страдания, кляну. And I wanted to stop her suffering, I swe.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. We were trying to stop carbon from going into the atmosphere.
Выберите пункт Как мне прекратить назойливое общение? Click How do I stop someone from bothering me?
Что я должен сделать, чтобы прекратить икоту? What should I do to stop hiccups?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !