Exemplos de uso de "ПРИНЯТИЕ" em russo com tradução "adoption"
Traduções:
todos6671
adoption2892
taking673
acceptance616
adopting477
accepting101
passage90
approval86
admission64
passing44
acquisition34
embrace19
assuming13
agreeing11
reception10
admitting7
acceding to1
outras traduções1533
принятие закона о пенитенциарных учреждениях;
The adoption of a law related to penitentiary institutions
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций
Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Принятие же «остаточных правил» не решит проблему компенсации.
The adoption of residual rules would not solve the problem of compensation.
Принятие резолюции 1373 (2001) вселяет в нас новую надежду.
The adoption of resolution 1373 (2001) gave us new hope.
стандартизация, рационализация и пересмотр рабочих процессов и принятие передовой практики;
Business process standardization, streamlining and re-engineering and adoption of best practices;
Комитет также приветствует принятие государственных стандартов в области высшего образования.
The Committee also welcomes the adoption of State standards for higher education.
принятие эталонного метода для элементарного углерода (ЭУ)/органического углерода (ОУ).
Adoption of reference method for elementary carbon (EC)/organic carbon (OC).
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости.
GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
" Принятие " представляет собой процесс согласования по разделам (но не построчно).
“Adoption” is a process of endorsement section by section (i.e., not line-by-line).
" Другое постановление предусматривает принятие дополнительных мер для производства продуктов детского питания.
Another Order provides for the adoption of additional measures for the production of baby foods.
пересмотр рабочих процессов в своих функциональных областях и принятие передовой практики;
Business process re-engineering within the functional area and adoption of best practices;
Принятие МСУ/МСФО в 2005 году обозначило в Польше новый этап.
Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland.
КПР также приветствовал принятие законов и постановлений, связанных с КПР-ФП-ТД145.
CRC also welcomed the adoption of laws and regulations related to CRC-OP-SC.
принятие национальных рамок в интересах ПУР в системе школьного и высшего образования;
Adoption of a national framework for ESD in schools and higher education
Без политического союза, принятие подхода по управлению основанного на правилах, вполне понятно.
Without political union, the adoption of a rules-based approach to governance is understandable.
В Ницце произойдет также формальное принятие Соглашения об Основных правах (Charter of Fundamental Rights).
One thing that will happen at Nice will be the formal adoption of a Charter of Fundamental Rights.
Международная организация помощи беженцам приветствует принятие резолюции 2005/45 и рекомендует Комиссии по правам человека:
Refugees International commended the adoption of resolution 2005/45 and recommended that the Commission on Human Rights:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie