Exemplos de uso de "Пакистанцем" em russo com tradução "pakistani"
Traduções:
todos87
pakistani87
Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем;
The Indus civilization does not belong to just the South Indians or the North Indians or the Pakistanis;
В конечном итоге этот подход не оправдал себя, поскольку ребенок, чувствуя, что он оказывается в центре внимания, взмолился: " Мне надоело быть пакистанцем.
The approach ultimately failed as the child felt he was being put on stage, claiming “I'm sick of being Pakistani.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Okay, then, by the power invested in me by the very bitter old Pakistani man who works down at the courthouse on Lafayette Street, I now pronounce you man and wife.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Миллионы пакистанцев высказали четкое послание на избирательных участках.
Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура.
Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы:
Today's crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves:
Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Are you Pakistanis who happen to be Muslims, Christians, or Hindus?
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу.
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
На этот вопрос не многие пакистанцы могут ответить с готовностью.
It is not a question that many Pakistanis can readily answer.
В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя.
Few Pakistanis have the time or inclination to think about their founder's ideas.
Предстоящие выборы одновременно и лелеют надежду, и создают напряженную обстановку среди пакистанцев.
The upcoming election has both nurtured hope and generated anxiety among Pakistanis.
Большинство пакистанцев сейчас безропотно подчиняются армии, чьи полномасштабные действия развёртываются по стране.
Most Pakistanis are now resigned to full-scale army action being extended across the country.
Пакистанцы, с другой стороны, это люди, которые фактически живут с этой угрозой.
Pakistanis, on the other hand, are the people actually living with that threat.
Из нападавших на США подавляющее большинство были гражданами Саудовской Аравии, которым помогали пакистанцы.
Of those who attacked the US, an overwhelming number were citizens of Saudi Arabia, aided by Pakistanis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie