Beispiele für die Verwendung von "Палестинцы" im Russischen

<>
Палестинцы оказались в "уловке-22": Palestinians are caught in a Catch-22:
Палестинцы должны решить задачу примирения. Palestinians must face the challenge of reconciliation.
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну. Israelis and Palestinians are fighting a low-level war.
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление? Why aren't Palestinians using nonviolent resistance?
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. In other words, Palestinians are playing a long game.
Эти палестинцы – естественные союзники Среднего Израиля. These Palestinians are Middle Israel’s natural allies.
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
А вот палестинцы на них не купятся. But Palestinians certainly won’t.
Палестинцы уже находятся в разгаре гражданской войны. The Palestinians are already in the midst of a civil war.
Вот что сделали арабские страны и палестинцы. This is what the Arab countries and the Palestinians did.
Как и палестинцы, курды достойны своего государства Like the Palestinians, the Kurds Deserve a State
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. CNN was saying that Palestinians were dancing in the streets.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию. Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion.
Но маловероятно, чтобы палестинцы согласились на такое решение. But it is unlikely that the Palestinians would accept such a solution.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится. Palestinians understand that without pressure little change will take place.
Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию. Palestinians have entered uncharted waters.
Однако палестинцы всегда желали вернуться к проблемам 1948 года: The Palestinians, however, always wanted to return to the issues of 1948:
Когда это палестинцы стали нацией, заслуживающей своего собственного государства? Just when did the Palestinians become a nation deserving of statehood?
Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение? Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement?
Палестинцы сделали свой выбор, теперь выбор должен сделать весь мир. Palestinians have chosen; now the world must do so as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.