Exemples d'utilisation de "Парламента" en russe
слепота Парламента к упущениям правительства;
Parliament's blind spots regarding Government oversight;
Там за зданием парламента можете поймать машину.
There behind the Parliament building can catch the car.
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
What do members of the European Parliament (MEPs) actually do?
По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.
Parliament has defined high treason as a capital offense.
Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
But without the support of the Parliament you will be left with just slogans.
В нынешнем составе парламента они занимают 21% мест.
That’s up from 21 percent in the current Parliament.
Он был избран премьер-министром на заседании парламента.
He was chosen as the prime minister during a session of parliament.
Какова причина явного упадка главного олицетворения демократии - парламента?
What is the reason for the apparent demise of the central institution of democracy, parliament?
статутное право, выраженное в законодательных актах новозеландского парламента.
Statute law enacted by the New Zealand Parliament.
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента).
Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Скольких членов Парламента Вы собираетесь убить сегодня в полдень?
How many members of Parliament ido you intend to murder at noon today?
Подавляющее большинство граждан и депутатов парламента поддержали данное решение.
An overwhelming majority of voters and members of parliament supported the move.
Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin.
Так Леппер стал вице-спикером парламента (одним из четырех).
So Lepper became parliament's deputy speaker (one of four).
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба.
Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Среди всех членов парламента в мире женщин всего 13%.
Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité