Exemplos de uso de "Пару недель" em russo
Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Пару недель назад я сфотографировал эти бесподобные велосипедные дорожки.
I went back a couple of weekends ago, took this photograph of these fabulous new bike lanes that they have installed.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
The rainy season will be over in another two weeks or so.
Вы звонили нам пару недель назад по поводу разовых работ.
You called us several weeks ago about an event staff position.
Запах мочи не выветрится из этой машины еще пару недель.
You're not gonna get the smell of piss out of that car for weeks.
Я бы отдал Бекки ключи от королевства пару недель назад.
I would've given Becky the keys to the kingdom weeks ago.
Спустя пару недель после выборов Трамп уже объявил о своей первой победе.
Within weeks of the election, Trump had already claimed a victory.
То есть, если он будет принимать лекарства, то выйдет через пару недель.
So if he takes his medication he could be out within weeks.
Они могли отложить атаку на пару дней, а может, даже пару недель.
They may have postponed the attack time by a day or a week.
Но вам следует подождать еще пару недель перед возвращением к нормальной сексуальной жизни.
You should wait two more weeks before resuming normal sexual activity.
"Скоро" может означать, что мы с тобой будем сидеть в засаде пару недель.
I mean, "soon" could mean you and me sitting out there for weeks.
Настройте испытательную среду на пару недель, чтобы определить, что необходимо ввести в динамическую среду.
Set up a test environment for a week or two so that you know what you want to enter in the live environment.
Помню, пару недель назад, она раскрыла дело за восемь часов, а у большинства, это занимает около двух недель.
I remember a couple months ago, she solved a case in like eight hours, and that would have taken most people weeks.
Пару недель назад я бы сказал что ни в коем случае, но теперь должен признать - думаю, он - честный малый.
Two weeks ago I would have said, probably no way, but I gotta admit now I think he's a straight shooter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie