Exemplos de uso de "Пассивация" em russo
Пассивация требует удаления всех форм запасенной энергии, включая остатки топлива и жидкости под большим давлением, и разрядки аккумуляторов.
Passivation requires the removal of all forms of stored energy, including residual propellants and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что государства приступили к осуществлению ряда подходов и конкретных мер по предупреждению засорения космического пространства, таких как перевод спутников на более высокие орбиты, пассивация, меры после завершения программ полетов и разработка специального программного обеспечения и моделей в целях предупреждения образования космического мусора.
The Subcommittee noted with appreciation that States had adopted a number of approaches and concrete actions to mitigate space debris, including the reorbiting of satellites, passivation, end-of-life operations and the development of specific software and models for space debris mitigation.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что некоторые государства приступили к осуществлению ряда подходов и конкретных мер, охватывающих различные аспекты предупреждения засорения космического пространства, таких как перевод спутников на более высокие орбиты, пассивация, меры после завершения программ полетов и разработка специального программного обеспечения и моделей в целях предупреждения образования космического мусора.
The Subcommittee noted with appreciation that States had adopted a number of approaches and concrete actions covering various aspects of space debris mitigation, such as the reorbiting of satellites, passivation, end-of-life operations and the development of specific software and models for space debris mitigation.
Наиболее важным элементом пассивации орбитальных ступеней является освобождение от остатков ракетного топлива посредством дренирования или сжигания.
The most important element of orbital stage passivation is the depletion of residual propellants by either venting or burning.
К сожалению, речь идет о верхних ступенях ракеты-носителя " Ариан ", которые были запущены до применения процедур пассивации.
Unfortunately, the vehicles concerned were the upper stages of Ariane, which were launched before passivation measures could be applied.
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах.
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels.
Для второй ступени применяются те же меры пассивации, которые впервые были введены в 1981 году для предыдущего поколения РН Delta.
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles.
Перед вторым таким стартом в 1999 году вторая ступень РН Titan II была модифицирована в целях обеспечения более полной пассивации.
Before the second such mission, in 1999, the Titan II second stage was modified to permit more thorough passivation.
Методы осмотра, отчистки, пассивации и погрузки при перевозке растворов пероксида водорода концентрации 8-60 % в грузовых танках, в которых ранее перевозились другие грузы.
Procedures for inspection, cleaning, passivation and loading for the transport of hydrogen peroxide solutions with a concentration of 8-60 % in cargo tanks which have previously carried other cargoes:
Подкомитет рассмотрел также меры по уменьшению засорения космического пространства и по пассивации и ограничению образования космического мусора при запусках ракет-носителей, включая затраты и выгоды.
The Subcommittee also considered debris mitigation measures and the passivation and limitation of mission-related space debris for launch vehicles, including cost-benefit aspects.
Подкомитет рассмотрел также меры по уменьшению засорения космического пространства и по пассивации и ограничению образования космического мусора при запусках ракет-носителей, включая вопросы о затратах и выгодах.
The Subcommittee also considered debris mitigation measures and the passivation and limitation of mission-related space debris for launch vehicles, including cost-benefit aspects.
В 80-х и 90-х годах принятие мер по пассивации стало стандартной процедурой для ряда ракетных ступеней, используемых в американских ракетах-носителях серий Delta, Pegasus и Titan.
During the 1980s and 1990s, passivation measures became standard operating procedures on a number of United States'orbital stages belonging to the Delta, Pegasus and Titan launch vehicle series.
В случае обнаружения неисправности следует спланировать и принять соответствующие меры для восстановления работоспособности, а при невозможности этого следует спланировать и принять меры по уводу с орбиты и пассивации системы.
In the case that a malfunction is detected, adequate recovery measures should be planned and conducted; otherwise disposal and passivation measures for the system should be planned and conducted.
Комплекс работ включает анализ мероприятий в связи с окончанием срока службы (в частности анализ процесса пассивации и осуществления маневров по уводу с орбиты) и мер безопасности при вхождении в плотные слои атмосферы (в частности, оценку возможности падения фрагментов космического аппарата на поверхность Земли, изучение связанных с этим рисков для населения и имущества на земле и оценку возможности опасного загрязнения земной среды).
The work includes analysing end-of-life measures (in particular, analysis of the passivation process and the implementation of disposal manoeuvres) and re-entry safety measures (in particular, assessing the possibility that debris stemming from spacecraft may reach the Earth's surface, investigating the related risk to the population and property on the ground and assessing the potential risk of harmful contamination of the Earth's environment).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie