Exemplos de uso de "Пасхе" em russo

<>
Traduções: todos54 easter49 passover5
Множество добрых пожеланий к Пасхе и еще больше на остальной год. Lots of good wishes for Easter and many more for the rest of the year.
Если новый Стиг и дальше будет продолжать в том же духе, то к Пасхе он вырастет до 100 футов. If New Stig keeps growing at this rate he'll be 100 feet tall by Easter.
Возвращайся в универ, до Пасхи. Go back to uni, till Easter.
Когда Евреи сидели в шалашах на Пасху? When did the Jews sit in a sukkah on Passover?
На Пасху, или на Троицу. At Easter, or Trinity Sunday.
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму. When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
И эта Пасха не стала исключением. This Easter is no different.
Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи. No Chinese or Japanese has blamed Jews for killing their holy men or believed that their children's blood ended up in Passover matzos.
В день пасхи, когда столько семей. On an Easter day when so many families spend.
Мусульманам разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: Рамадан-Байрам (три дня) и Курбан-Байрам (три дня); иудеям разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: иудейская Пасха (два дня) и Йом-Киппур (два дня). Muslims are allowed paid absence on the following days: Ramadan Bajram (three days) and Curban Bajram (three days); Jews are allowed paid absence on the following days: Passover (two days) and Yom Kippur (two days).
Я предпринял десятидневную поездку на Острова Пасхи. I went on a ten-day trip to Easter Island.
Я считаю, что Совет мог бы также подумать и о том, почему массовые убийства, в результате которых погибли сотни израильских гражданских лиц, в том числе накануне пасхи, совершаемые в пиццериях и в дискотеках, не заслуживают самого серьезного внимания международной общественности. I believe the Council might also wish to consider why massacres such as those that have claimed the lives of hundreds of Israeli civilians — including that on Passover eve — in pizza parlours and in discotheques do not also merit the most serious international attention.
Вообще-то мы делаем представление на Пасху. Actually we do a Passion Play on Easter.
Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса? How could the Easter Islanders have deforested their environment?
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. She's the leading archaeologist working Easter Island today.
Не ходит в Рождество, Новый год и Пасху. No ferry at Christmas, New Year's day or Easter.
Наша цель теперь - это телевизионное вещание к наступлению Пасхи. Our goal now is to have a televised service by the time Easter rolls around.
Просто я хотел съездить туда на Пасху со своей подругой. I'm taking a lady friend there for the Easter.
Могу предложить вам сыр в форме головы с острова Пасхи и крекеры? Easter Island head cheese and crackers?
Пока в большей части мира праздновали Пасху, Северная Корея отмечала День Солнца. During what was the 2017 Easter weekend for most of the world, North Koreans celebrated the “Day of the Sun”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.