Exemples d'utilisation de "Пациентка" en russe

<>
Пациентка уже дала нам ответ. Patient gave you the answer.
Пациентка беременна, это может быть преэклампсия. Patient's pregnant, could be pre-eclampsia.
Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. Because our patient's a big, fat cheater.
А в конце спасенная пациентка целует ей руки. At the end, the relieved patient kisses her hands.
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций. Another patient of mine had a different sort of hallucination.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции. And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
Этот бедняга также считает, что эта пациентка его дочь. The poor fellow even believes that this patient is his daughter.
Наша пациентка Мэри Моллой, 39 лет, у нее перекрут яичника. Our patient is Mary Molloy, age 39, suffering from a torsed ovary.
А ты виноват, что не сдал его, пока пациентка была жива. And your fault for not ratting him out while the patient was still alive.
Пациентка на 33 неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине. Patient's 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain.
Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait.
Посмотрим, что скажет о наркотиках пациентка, когда ее мамы не будет в палате. You see what the patient says about drug use when her mother's out of the room.
Если пациентка вызвала самой себе панкреатит и сердечный приступ, то она просто самоубийца. If the patient induced pancreatitis and a heart attack, she'd be suicidal.
Пациентка фанатка "Одиссеи", поэтому я назвала опухоль циклопом, потому что она большая и страшная. Well, the patient's a fan of "The Odyssey," so I'm calling the tumor the cyclops' cause it's a big, ugly monster.
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что. According to Dr. Hadley, the patient took the drugs about five hours before the seizure, so.
Вот пациентка со свечением, у нее постоянно болит голова. Все плохо после свечения. Что же делать? And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura. What do we do?
Пациентка потратила почти все время на разговоры о том, как ее бесит снова быть в больнице. Patient spent most of the time talking about how she hated being back at the hospital.
20 лет спустя моя пациентка Суриндер остаётся наиболее долго живущей с печенью, пересаженной от трупа, в Азии. But 20 years on, my patient, Surinder, is Asia's longest surviving cadaveric liver transplant to date.
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.
Я - врач по внутренним болезням, горячо заинтересовавшаяся этой темой примерно десять лет назад, когда пациентка задала мне вопрос. What I am is a doctor of internal medicine who became passionately interested in this topic about 10 years ago when a patient asked me a question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !