Exemplos de uso de "Пенсионная" em russo com tradução "pension"
Пенсионная реформа и дальнейшее развитие финансовых рынков бы также помогло.
Pension reform and further development of financial markets would help.
Не было никакого значительного сокращения налога, и пенсионная реформа все еще ждет.
There has been no tax cut of any significance, and pension reform is still waiting.
Поэтому реформа здравоохранения и даже частичная пенсионная реформа откладываются на несколько лет.
So health reform or even partial pension reform must wait a few years.
Если мы хотим, чтобы пенсионная реформа заработала, отношение к сбережениям должно измениться.
If pension reform is to work, attitudes toward savings must change.
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации.
Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization.
Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система - это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать.
Outsiders must remind America that its pension system is a ticking time bomb that must be defused.
И это не говоря о таких мелочах, как налоговая реформа, пенсионная реформа и частное владение землей.
And I have not even mentioned such minor things as tax reform, pension reform, and privatizing land ownership.
Кроме того, сроки выхода пенсию и пенсионная реформа могут увеличить долгосрочную финансовую устойчивость, не создавая социальных конфликтов.
Similarly, retirement and pension reforms can increase long-term fiscal sustainability without generating social conflict.
Пенсионная реформа с частными счетами сбережений и земельная реформа, ведущая к установлению частной собственности на землю, кажутся вне досягаемости.
Pension reform with private savings accounts and land reform leading to private ownership of land seem within reach.
Но он также признал, что обе стороны не согласились по четырем основным вопросам: трудовое законодательство, пенсионная реформа, НДС и приватизация.
But he also conceded that the two sides disagreed on four major issues: labor rules, pension reform, VAT and privatizations.
По меньшей мере в 72 странах мира имеется всеобщая пенсионная система, причем 46 из них составляют страны с низким или средним уровнем доходов.
At least 72 countries in the world maintain a universal pension system, out of which 46 are low- or middle-income countries.
Дающая сбои частная пенсионная система Америки, – долг которой на данный момент насчитывает несколько сотен миллиардов долларов, по-видимому, вскоре сама обратится за государственной помощью.
America’s troubled private pension system – now several hundred billion dollars in debt – already appears headed for a government bailout.
Несмотря на введение индивидуальных счётов ещё 20 лет назад, пенсионная система Китая, по сути, до сих пор работает по солидарному, а не накопительному принципу.
Despite the introduction of individual accounts 20 years ago, China’s pension system effectively still functions on a pay-as-you-go basis.
Для уменьшения расходной части бюджета были применены меры структурного характера, в особенности пенсионная реформа, а также программа поэтапного снижения количества государственных служащих и более целенаправленное распределение социальных выплат.
On the expenditure side, structural measures were implemented, notably pension reform as well as phased reductions in government employment and a more focused targeting of social transfers.
Таким образом, приватизация социального страхования в условиях слабой кредитоспособности правительства может привести к действиям, подрывающим фундаментальные принципы, на которых строится эта пенсионная реформа, и неоправданному увеличению финансового бремени.
In sum, privatizing Social Security under conditions of weak government credibility may lead to actions that betray the fundamental principles on which such a pension reform are based and unduly increase the fiscal burden.
И государственная пенсионная система обеспечила пожилых своего рода защитой – как от инфляции, так и от причуд фондового рынка – а вот частный рынок пенсионных услуг этого в настоящий момент не сделал.
And the public pension system has provided the elderly with a kind of security – both against inflation and the vagaries of the stock market – that the private market to date simply has not.
Было ли это устранение государственной монополии в электрической, газовой, телекоммуникационной и даже почтовой отрасли или замена воинского призыва профессиональной армией, или же пенсионная реформа, но Франция изменилась гораздо сильнее, чем обычно считается.
Whether it is the breakup of public monopolies, such as electricity, gas, telecommunications, and even the post office, or the replacement of military conscription by a professional military, or pension reform, France has changed much more than is commonly believed.
Министры экономики предложили, чтобы пенсионная реформа и долгосрочная финансовая жизнеспособность также руководили оценками стран в рамках ПСР, в то время как некоторые страны настаивали, что они должны быть связаны с Лиссабонской повесткой дня.
Economic ministers suggested that pension reform and long-term fiscal sustainability should also guide country evaluations under the SGP, while some countries insisted that it should be linked to the Lisbon agenda.
Пенсионная система является автономной системой, при этом размер пенсии за выслугу лет зависит от числа лет, проработанных в государственных органах, и от размера получаемого жалованья в соответствии с категорией работника на дату выхода на пенсию.
The retirement system is an autonomous system, where the amount of the retirement pension depends on the number of years working in Public Administration and on the salary received according to the worker's category at the date of retirement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie