Beispiele für die Verwendung von "Пепе Рейна" im Russischen

<>
Также не примут участие в поединке с "Пармой" Лихтштайнер, Вучинич и Пепе. Lichtsteiner, Vuchinich and Pepe will not take part in the duel with Parma as well.
Вдоль Рейна, до озера Бодензее, потом в Италию. Along the Rhine to Lake Constance, and then to Italy.
Раз уж тебе так нужно, Пепе, держи, ты заслужил свои 200 лир. For so great a need, Pepe, you deserve the 200 lire.
Рейна организовала мое выступление сегодня в "Синей птице", для толпы музыкальных критиков, а еще она говорила, о поездке в тур. Rayna's got me playing at the Bluebird tonight for a bunch of critics, and then she's talking about going on tour.
Полный вперёд, Пепе! Full speed ahead, Pepe!
Я с земель к востоку от Рейна, и хочу жить, чтобы однажды туда вернуться. I come from lands east of the Rhine, and I would draw breath to return to them upon a day.
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell
Самое большое удовольствие я получаю, от успешного партнерства с тобой, Рейна. Nothing would give me greatest pleasure, than to have a successful partnership with you, Rayna.
Уотсон и Пепе до глубокой ночи заигрались и не могут сейчас войти, да? Watson and Pepe have played very late, now they can't get in?
Эбигейл Рейна Хенсен, скончалась внезапно в 26 лет от миокардита, заболевания сердца. Abigail reina hansen died suddenly at 26 from myocarditis, a heart defect.
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать Вы всегда говорили мне, что Вы всегда говорили What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell you always said to me you always said
В начале апреля на берегах Рейна и в Праге НАТО и Европейский Союз воздадут должное новому американскому президенту. On the banks of the Rhine and in Prague, NATO and the European Union will pay homage to the new American president in early April.
Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия. But Peppe and his friends didn't take into account that now and then in Italy there's a general pardon.
Никто по обе стороны Рейна не назовёт эту сделку идеальной. No one on either side of the Rhine will regard this bargain as perfect.
Послушай, Пепе, повезло или в таблетках дело, он тебя по-любому достаёт. Look, Pepe, whether by luck or the tablets, the thing is he demolished you.
Предложение о сотрудничестве будет направлено совместным органам, в частности международным комиссиям по охране Рейна, Эльбы, Одера, Дуная, Мааса и Шельды, а также совместным органам, созданным в странах Восточной Европы, Кавказа и в Центральной Азии. Cooperation will be sought with joint bodies, such as the International Commissions for the Protection of the Rhine, Elbe, Oder, Danube, Meuse and Scheldt, as well as joint bodies established in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
Как известно, 15 октября 2000 года во время встречи глав государств в Мапуту и обсуждения процесса разъединения президент Кабила направил удар ополченцев «Интерахамве»/военнослужащих бывших Руандийских вооруженных сил (экс-РВС), виновных в совершении актов геноцида, а также Конголезских вооруженных сил (КВС) и их сторонников на позиции ПАР и КОД в Пепе и близлежащих районах. As will be recalled, on 15 October 2000, as the heads of State met in Maputo and discussed the disengagement process, President Kabila unleashed Interahamwe/ex-Forces armées rwandaises (ex-FAR) perpetrators of genocide, together with the Forces armées congolaises (FAC) and its allies, against RPA and RCD positions in Pepa and surrounding areas.
Группа B: все водные пути государств-членов ЕС, за исключением водных путей, имеющих морской характер, которые указаны в приложении II к Директиве 91/672/EEC, и за исключением Рейна, Лека и Ваала. Group B: all Community waterways except the waterways of a maritime character, listed in annex II to Directive 91/672/EEC, as well as the Rhine, the Lek and the Waal.
В том случае, если кандидат не имеет судового патента для Рейна, но имеет другой документ, разрешающий управлять судном на внутренних водных путях Нидерландов или на водных путях, относящихся к рейнскому бассейну, венгерские власти вправе определить порядок сдачи экзаменов и тип удостоверения, выдаваемого кандидату. For candidates who do not hold a Rhine boatmaster's certificate but have some other document authorizing them to navigate on inland waterways in the Netherlands or the Rhine basin, the Hungarian authorities may specify the subject areas to be tested and the type of certificate to be issued to the candidate.
Это оборудование должно находиться в исправном рабочем состоянии и соответствовать типу, сертифицированному для Рейна компетентными органами одного из прибрежных государств или Бельгии. This equipment shall be in proper working order and of a type approved for the Rhine by the competent authorities of one of the Rhine States or Belgium.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.