Beispiele für die Verwendung von "Первый Дивизион" im Russischen
Я не для того выводил эту команду в Первый Дивизион чтобы торчать в середине таблицы и быть подстилками для команд вроде Лидса.
I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds.
Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
Well, it's an achievement for Derby, being promoted to the First Division.
Из числа остальных 1577 подготовленных сотрудников полиции, 208 работают на участках и хранилищах Монровии, 49 приданы международному аэропорту Робертс, 300 назначены в состав группы поддержки Либерийской национальной полиции, 174 направлены в центральный патрульный дивизион Монровии, а остальные 731 назначены для работы в штаб-квартире Либерийской национальной полиции в Монровии.
Of the remaining 1,577 trained police officers, 208 are assigned to zones and depots within Monrovia, 49 are assigned to Roberts International Airport, 300 are assigned to the Liberian National Police Support Unit, 174 are assigned to the Monrovia Central Patrol Division, and the remaining 731 are assigned to the Liberian National Police headquarters in Monrovia.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться.
It is probable that her first album will sell well.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
I imagined my first kiss would be more romantic.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию.
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung