Beispiele für die Verwendung von "Переводчик" im Russischen
Я не знаю, как устный переводчик передал мое заявление.
I do not know how the interpreter rendered my statement.
Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия
Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Переводчик для Outlook
Question mark indicates help content Translator for Outlook
На любой данный момент времени письменный/устный переводчик может иметь лишь одно профессиональное местожительство.
A translator/interpreter may have only one professional domicile at any time.
3. Вставьте текст в Переводчик и нажмите кнопку Translate (Перевести).
3. In Translator, paste the text and choose Translate.
В четвертом классе, переводчик не появился, поэтому я должен был переводить родителям все родительские собрания.
In fourth grade, the interpreter didn't show up, so I had to interpret my own parent-teacher conference.
Я пропустила язык через переводчик, и оказалось, что это долбаный хорватский.
I ran it through the language translator.
Мне сказали, что есть Символист, переводчик, который может читать знаки в облаках и других формах.
I was told that there's a Symbolist, an interpreter who can read signs in clouds and other forms.
На форумах для общения используется английский язык, при необходимости применяйте Переводчик Bing.
Please note that the forums are in English, so take advantage of Bing Translator if you need another language.
Во второй раз собеседование продолжалось 2 часа 55 минут, и переводчик переводил на азербайджанский язык.
On the second occasion, the interview lasted 2 hours and 55 minutes and an interpreter translated into Azeri.
Мы начали искать универсальный переводчик, и я думал, мы найдём что-то подходящее.
So we looked for a universal translator; I thought there would be one out there.
3 С-4 (устный переводчик)- бывшие должности устных переводчиков, переведенные из Секции конференционного и переводческого обслуживания
3 P-4 (Interpreter) — formerly Interpreters, redeployed from the Conference and Language Support Section
Если теория Доктора верна, нам понадобится переводчик местных изображений чтобы увидеть, что там.
If the Doctor's theory's right, we'll need a local image translator to see what's out there.
Секции приданы административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)), канцелярист/водитель (национальный сотрудник) и устный письменный переводчик (национальные сотрудники).
The Section is supported by an administrative assistant (General Service (Other level)), a clerk/driver (national staff) and an interpreter/translator (national staff).
Переводчик для Outlook — это бесплатная надстройка, которая позволяет переводить сообщения электронной почты буквально на лету.
Translator for Outlook is a free add-in that enables you to translate email message text on the fly.
Всякий раз присутствие НПО в конференц-зале ограничивается только одним представителем от организации (плюс устный переводчик в случае необходимости).
NGOs are restricted to having only one representative per organization (plus an interpreter as appropriate) in the meeting room at any one time.
Примечание. Форумы ведутся на английском языке, поэтому используйте Переводчик Bing, если вам нужен другой язык.
Note: The forums are in English, so take advantage of Bing Translator if you need another language.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung