Exemplos de uso de "Перегородки" em russo com tradução "partition"
Все крепежные приспособления, зажимы, прокладки т.д., используемые для перегородки, должны быть огнестойкими.
All fixings, clips, gaskets, etc., used in conjunction with the partition shall be fire resistant.
перегородки типа " B "- это переборки, стенки, палубы, подволоки или покрытия, отвечающие следующим требованиям:
Type-B partitions are bulkheads, walls, decks and ceilings together with facings that meet the following requirements:
Перегородки между постами управления и внутренними местами сбора должны соответствовать типу А0, а внешними местами сбора- только типу В15.
Partitions between control centres and internal muster areas shall correspond to Type A0, but external muster areas only to Type B15.
в конце диаметра, имеющего наклон 45°по отношению к горизонтали, вблизи одной из перегородок и в конце диаметра, перпендикулярного предыдущему, вблизи другой перегородки.
The extremities of a diameter inclined at an angle of 45°to the horizontal near one of the partitions and the extremities of a diameter perpendicular to the first and near the other partition.
Никакие конструктивные части, которые первоначально находились в остаточном пространстве (например, вертикальные поручни, перегородки, мини-кухни, туалеты), при оценке проникновения в это пространство не учитываются;
Any structural parts, which are originally in the residual space (e.g. vertical handholds, partitions, kitchenettes, toilets) shall be ignored when evaluating the intrusion into the residual space.
в конце диаметра, имеющего наклон в 45 * по отношению к горизонтали вблизи одной из перегородок, и в конце диаметра, перпендикулярного предыдущему, вблизи другой перегородки.
The extremities of a diameter inclined at an angle of 45 to the horizontal near one of the partitions and the extremities of a diameter perpendicular to the first and near the other partition.
В офисе без окон, в котором две стены заменяли стеклянные перегородки, а общая площадь была чуть больше, чем требовалось, чтобы поместить мой письменный стол и два стула.
With no windows and merely glass partitions to serve as two of the walls, my total floor space was little larger than that needed to jam together a desk, my chair, and one other chair.
установка пуленепробиваемых перегородок и покрытий: в залах заседаний Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности, Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке необходимо установить пуленепробиваемые перегородки, обеспечивающие необходимый защитный барьер между делегатами и посетителями.
Installing ballistic partitions and laminations: ballistic partitions should be installed at the General Assembly Hall and the Security Council, Economic and Social Council and Trusteeship Council Chambers, providing a layer of protection between delegates and the public.
14-8.4 Газопроводы должны быть легко доступными, они должны быть надлежащим образом закреплены и защищены во всех местах, где они могут подвергаться ударам или трению, в частности при проходе через металлические переборки или другие металлические перегородки.
14-8.4 The piping shall be readily accessible, properly fixed and protected at every point where it might be subjected to impact or friction, particularly where it passes through metal bulkheads or other metal partitions.
9-8.4 Газопроводы должны быть легко доступными, они должны быть надлежащим образом закреплены и защищены во всех местах, где они могут подвергаться ударам или трению, в частности при проходе через металлические переборки или другие металлические перегородки.
9-8.4 The piping shall be readily accessible, properly fixed and protected at every point where it might be subjected to impact or friction, particularly where it passes through metal bulkheads or other metal partitions.
Если на транспортном средстве эти элементы (например спинки задних сидений), за исключением сидений, регулируемых в продольном направлении, являются регулируемыми, то они должны быть установлены в положение, соответствующее такому положению регулировки, в котором они оказывали бы наименьшее влияние на смещение системы перегородки в направлении вперед.
With the exception of longitudinally adjustable occupant seats, where these positions are adjustable within the vehicle (such as rear seat backs), they must be positioned such as to represent their adjusted position which would offer the lowest influence on partition system forward motion.
Мы забьем эту дверь, а здесь поставим перегородку.
We'll nail this door up and put a partition here.
В случае " сухих грецких орехов " внутренняя центральная перегородка должна быть сухой.
In the case of “dry walnuts”, the internal central partition must be dry.
Таблица для перегородок между помещениями, оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом [12-3.6]
Table for partitions between rooms, in which pressurised sprinkler systems according to [12-3.6] are installed
Таблица для перегородок между помещениями, не оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом 10.03а.
Table for partitions between rooms, in which no pressurised sprinkler systems according to Article 10.03a are installed
Таблица для перегородок между помещениями, не оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом [12-3.6]
Table for partitions between rooms, in which no pressurised sprinkler systems according to [12-3.6] are installed
в начале закрытия окна, панели крыши или перегородок с механическим приводом, когда величина проема не превышает 4 мм;
when the closing movement of a power-operated window, roof panel or partition starts at an opening not exceeding 4 mm;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie