Exemplos de uso de "Передаче" em russo com tradução "pass"

<>
При передаче приказа другому брокеру, мы проверяем наличие у него политики и мер, разработанных для достижения наилучшего результата, учитывая природу приказа и соответствующий рынок. Where we pass an order to another broker we check that the broker has a policy and arrangements designed to obtain the best possible result, taking into account the nature of the order and the relevant market.
При передаче контента Music Pass на устройство Zune необходимо подключить устройство к авторизованному компьютеру и выполнять вход в магазин Zune для обновления устройства не реже одного раза каждые 30 дней. If you transferred Music Pass content to a Zune device, you must connect the device to an authorized computer and sign in to the Zune Marketplace to update the device at least once every 30 days.
Передача возврата на проверку [AX 2012] Pass returned items on to inspection [AX 2012]
Короткие перепасовки, а потом длинные передачи. Short passes, then long one into midfield.
Это как передача через все поле в футболе. This is like the forward pass in football.
Используйте параметр data-ref для передачи состояния аутентификации. Use the data-ref param to pass state with the authentication.
PR 836 — передача правильных параметров входа для веб-представления. PR 836 - pass in correct to login params for webview
Динамический — автоматическая передача обновлений продуктов из шаблона продукта на сайт закупок. Dynamic – Automatically pass product updates from your product master to your procurement site.
Для передачи данных Kinect на консоль адаптер сенсора должен быть включен. The adapter must be powered to pass Kinect information to the console.
Динамический — автоматическая передача обновлений продуктов выбранной категории из шаблона продукта на сайт закупок. Dynamic – Automatically pass product updates for the selected category from the product master to your procurement site.
Хотя это URI, он предназначается только для внутреннего использования и только для передачи идентификатора. Although this is a URI, it's for internal use only and is only a way to pass around an identifier.
Что лучше использовать для передачи Событий с сервера на сервер: Facebook SDK или API? Should I use the Facebook SDK or API (server to server) to pass App Events?
После этого при каждой загрузке пикселя будет совершаться передача 9,99 EUR в качестве стоимости конверсии. Then, every time the pixel loads, it will pass along €9.99 as the value of the conversion.
Вы можете использовать эту функцию для передачи объекта отклика вашему коду на стороне сервера с целью завершения регистрации. You can use this function to pass the response object to your server-side code to complete any registration that exists there.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол. The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal.
Задача в том, чтобы мобилизовать их " ноу-хау " и каналы распределения для передачи надежной информации и важнейших сообщений по вопросам устойчивого развития. The challenge is to mobilize their know-how and distribution channels to pass reliable information and key messages on SD-related issues.
При трассировке можно следить за процессом передачи сообщений в Exchange Online и определять, было ли получено, отклонено, задержано или доставлено целевое электронное сообщение. With message tracing, you can follow messages as they pass through Exchange Online and determine whether a targeted email message was received, rejected, deferred, or delivered.
С Zune Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с тремя авторизованными компьютерами или устройствами. With a Zune Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of three authorized computers or devices.
С помощью Xbox Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с четырьмя авторизованными компьютерами или устройствами. With an Xbox Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of four authorized computers or devices.
Когда я играл на поле, всё о чем мне нужно было беспокоиться это смогу ли я сделать передачу и смогу я победить или нет. Now, when I was out on that same field, all I had to worry about was completing the next pass, or whether or not I was going to get tackled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.