Exemplos de uso de "Перераспределение" em russo com tradução "redistribution"
Traduções:
todos414
redistribution225
reallocation48
redistributing24
reallocating15
reapportionment1
repartition1
outras traduções100
перераспределение неоплачиваемых и оплачиваемых видов работ;
redistribution of paid and unpaid labour;
Для этих групп глобализация означала перераспределение.
For these groups, globalization amounted to redistribution.
Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
Second, eliminate the redistribution implicit in the system.
Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative.
Перераспределение, заложенное во многих пенсионных системах, часто далеко не "прозрачно".
The redistribution implicit in many pension systems is often far from "clean."
Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
But the welfare state’s aim has never been radical redistribution of wealth.
когда перераспределение ``прозрачно", те, за чей счёт оно проводится, могут пожаловаться.
when redistribution is transparent, those who pay for it can complain.
Глобальное перераспределение доходов богатыми странами должно считаться не благотворительностью, а просвещенным эгоизмом.
Global income redistribution by the rich countries should be viewed as a matter not of charity, but of enlightened self-interest.
периодическое перераспределение позиций, собственности и дохода -жизненно важное для демократии - просто отменено.
periodic redistributions of position, property, and income - all vital to democracy - are eliminated.
В результате происходит перераспределение доходов из трудового сектора к тем, кто владеет капиталом.
The result is a redistribution of income from labor to those who own capital.
Социальное перераспределение может осуществляться путем налоговых мероприятий, а не прямым вмешательством на рынке труда.
Social redistribution can be effected through fiscal measures rather than by direct intervention in the labor market.
Перераспределение богатства постепенно стало менее важным вопросом, чем социальная эмансипация этнических и сексуальных меньшинств.
Redistribution of wealth became gradually less important than the social emancipation of ethnic and sexual minorities.
Например, их фискальная политика привнесла некоторое перераспределение, но ничего слишком радикального ни для одной из сторон.
Their tax policies, for example, involved some redistribution, but nothing too radical in either direction.
Третья причина немецкого недовольства ТТИП в том, что страна вовлечена сейчас в борьбу за перераспределение богатства.
A third reason for Germany’s opposition to the TTIP is that the country is already engaged in a battle for wealth redistribution.
Другие призывают к радикальной трансформации: индустриализация под руководством государства, бесплатное высшее образование, перераспределение земли без компенсации.
Others call for radical transformation: state-led industrialization, free tertiary education, land redistribution without compensation.
это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов.
it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources.
За прошедшие годы произошло перераспределение задач, полномочий и ресурсов правительств применительно к программам развития движения и транспорта.
The past years have brought a redistribution of government tasks, powers and resources around traffic and transport.
Любое перераспределение должно быть ``прозрачным" и должно происходить путём налогообложения и перемещения средств, не связанных с пенсиями.
Any redistribution, indeed, should be transparent, and take place via taxation and non pension-related transfers.
Социальное перераспределение ресурсов является задачей государства, и центральная ответственность государства в этой сфере не должна быть рассеянна.
Social redistribution of resources is a task for the state, and the central state's responsibility in this field must not be diffused.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie