Exemplos de uso de "Персональных Данных" em russo
Traduções:
todos212
personal data119
personal information43
personal info9
personal details4
outras traduções37
ЕТХ Capital признает исключительную важность защиты ваших персональных данных и вашей финансовой информации и соблюдает требования Закона «О защите данных» 1998 г. (далее «Закон»).
ETX Capital recognizes the vital importance of protecting your personal and financial information and adheres to the principles of the Data Protection Act 1998 (the “Act”).
Законы США о защите персональных данных
United States Personally Identifiable Information (U.S. PII)
Их целью является похищение ваших денег или персональных данных.
Their goal is to steal your money or in some cases, your identity.
Мы уговорились не сообщать друг другу никаких персональных данных.
We agreed not to exchange any identifying information.
Ограничивая обращения к этим сайтам, браузер ограничивает сбор ваших персональных данных такими сторонними сайтами.
By limiting calls to these sites, the browser will limit the information these third-party sites can collect about you.
К счастью, решения, которые удовлетворяют требования национальной безопасности и защиты персональных данных вполне доступны.
Fortunately, solutions that satisfy the need for national security and demands for privacy are not out of reach.
При запуске Microsoft Outlook вам потребуется указать сгенерированный пароль в окне для ввода персональных данных.
If Microsoft Outlook still asks for your username and password, use the App Password you generated in Step 1 in the password field.
Узнайте о простых мерах, которые вы можете принять для защиты своих персональных данных и предотвращения их хищения.
Check out some simple steps you can take to protect your identity and prevent identity theft.
Узнайте больше о группе компаний Facebook и процедурах обработки персональных данных, ознакомившись с политиками конфиденциальности ее членов.
Learn more about the Facebook family of companies and their privacy practices by reviewing their privacy policies.
Настоятельно рекомендуем регулярно перечитывать настоящее заявление о конфиденциальности, чтобы знать, каким образом корпорация Майкрософт обеспечивает защиту ваших персональных данных.
We encourage you to periodically review this privacy statement to learn how Microsoft is protecting your information.
Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data.
Интернет-ресурс CardPlanet стал воровским рынком для покупки и продажи номеров взломанных кредитных карточек, паролей, украденных банковских счетов и персональных данных.
CarderPlanet was a thieves’ market for buying and selling hacked credit card numbers, passwords, stolen bank accounts, and identities.
Тревоги по поводу рыночной концентрации, возможно, более уместны в связи не с ценообразованием, а конфиденциальностью персональных данных и правами собственности на данные.
More relevant concerns about market concentration may turn out to be privacy and data ownership, not pricing power.
Нынешнее законодательство достаточно туманно, чтобы госорганы могли отказывать в предоставлении свободного доступа к информации, ссылаясь на коммерческую тайну или конфиденциальность персональных данных.
Current legislation is vague enough to allow government agencies to refuse freedom-of-information requests on the basis of claims of commercial confidentiality or privacy concerns.
Отмечались также такие проблемы, как торговля органами человека, отмывание денежных средств, несанкционированное использование чужих персональных данных, незаконная иммиграция, угон автомобилей и мошенничество.
Some other issues identified were trafficking in human organs, money-laundering, identity fraud, illegal immigration, automobile theft and fraud.
В принципе, в данных учета населения должны отражаться все важнейшие события и изменения места проживания в целях обеспечения постоянного обновления персональных данных.
Registers should in principle keep track of all vital events and changes of residence, thus ensuring a continuous update of individual records.
Решение, принятое высшим Европейским судом (ВЕС), внесло юридическую неопределенность в вопросы сбора, обработки, передачи и хранения персональных данных потребителей примерно в 4500 американских компаниях.
The decision, by the European Court of Justice (ECJ), threw into legal uncertainty the collection, handling, transfer, and storage of user data by about 4,500 US companies.
Конечно, большинство людей, изучающих инженерные науки и слишком склонных к порядку, не становятся радикалами, а значит, эти факторы нельзя эффективно использовать при анализе персональных данных.
Of course, most people who study engineering or have a strong preference for order will not become radicalized, meaning that these factors cannot be used effectively in profiling.
На данном этапе не существует консенсуса по таким основным вопросам, как право собственности персональных данных, безопасность инфраструктуры, а также права и обязанности новых «подрывных» видов бизнеса.
At this stage, there is no consensus on such basic issues as personal-data ownership, infrastructure security, and new disruptive businesses’ rights and responsibilities.
Для удовлетворения требований о неприкосновенности персональных данных, могут быть установлены цифровые границы и препятствия этим потокам, в то время как мир нуждается в их свободном течении.
Digital borders and obstacles to data flows might be erected to meet demands for privacy at a moment when the world needs data to flow freely.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie