Sentence examples of "Пиратов" in Russian
Я принял все меры предосторожности, чтобы неделя пиратов прошла идеально.
I've taken every precaution to make sure that Buccaneer Week goes flawlessly.
Эй, знаешь, мне подвернулась халтурка делать фото мэра Торреса на неделе пиратов.
Hey, you know, I got a gig taking pics of Mayor Torres for Buccaneer Week.
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
Первое постоянное европейское поселение на островах было создано голландцами в 1648 году, хотя в те времена острова служили в основном пристанищем для разбойников и пиратов.
The Dutch established the first permanent European community on the islands in 1648, although the islands were then little more than a hideout for buccaneers and pirates.
Здесь достаточно золота, чтобы вставить зубы сотне пиратов.
There's enough gold in here to fill the teeth of a hundred pirates.
Мы уговорились, Джек, что ты выдашь мне пиратов.
You made a deal with me, Jack, to deliver the pirates.
И вас, сэр, добычи достаточно для нескольких пиратов.
And you, sir, have enough booty for several pirates.
Считается, что галеон отбуксировали сюда для ремонта после нападения пиратов.
The galleon's believed to have diverted here for repairs after the pirate attack.
Так я похож на Джонни Деппа из "Пиратов Карибского Моря"?
Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean?
Осторожно, чтобы не вспугнуть пиратов, использующих его для своего рваного сна.
Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber.
Тяжело вооружённые банды современных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia’s coastal waters.
Полиция Пунтленда арестовала несколько пиратов, связанных с захватом судна “Golden Nori”, после его освобождения.
Puntland police arrested a number of the pirates connected with the Golden Nori following its release.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters.
Джаггер будет вспомнен в Англии знаменитым человеком, человеком, который вызволил хронометр из рук кровавых пиратов.
Jagger will be recalled to England a famous man, the man who retrieved the longitude chronometer from blood-handed pirates.
В общем, его самолет разбился, а последний сигнал бедствия исходил из пристанища пиратов, так что.
Well his plane did crash, and the distress signal was last heard coming from a known pirate fortress, so.
Настоящих пиратов Карибского моря боялись все, и самым ужасным из них был Франсуа Ле Клерк.
The true pirates of the Caribbean were feared by all, and the most terrifying of them all was Francois Le Clerc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert