Exemplos de uso de "Плане действий" em russo com tradução "course of action"

<>
В плане действий по борьбе с коррупцией отражены мандаты, закреп-ленные как в Венской декларации, так и в последних резолюциях Генеральной Ассамблеи, и намечен порядок действий государств и Центра с целью согласования, принятия, ратификации и осущест-вления документа глобального характера. The Plan of Action against corruption incorporates mandates embodied both in the Vienna Declaration and recent resolutions of the General Assembly and sets out a course of action for States and the Centre leading to the negotiation, adoption, ratification and implementation of a global instrument.
Рензи, к примеру, выступает именно за подобный план действий. Renzi, for one, is advocating precisely this course of action.
План действий для руководства стран, являющихся лидерами по выбросам углекислого газа, столь же очевиден. There is also a clear course of action for the leaders of major CO2-emitting countries.
Кроме того, каждая из аналогий, если принимать ее всерьез, должна вести к конкретному плану действий, а сегодня до такого плана еще далеко. Above all, each analogy, if taken seriously, should lead to a specific course of action, and this is far from being the case today.
Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти. The analogy with Hitler's Germany is also problematic because, if it were regarded as true, the only sensible course of action would be a preventive strike on Iran and the removal of Ahmadinejad.
Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинежада от власти. The analogy with Hitler’s Germany is also problematic because, if it were regarded as true, the only sensible course of action would be a preventive strike on Iran and the removal of Ahmadinejad.
Все они являются подготовительными мерами, направленными на реализацию плана действий, изложенного в резолюции 60/283 Генеральной Ассамблеи, который заключается в замене Комплексной системы управленческой информации на систему ОПР следующего поколения или другую сопоставимую систему. Rather, they were all preparatory steps aimed at taking forward the course of action set out in General Assembly resolution 60/283, which consisted in replacing the Integrated Management Information System with a next-generation ERP system or other comparable system.
Имеющиеся между этими двумя органами договоренности, — прежде всего это соглашение от 16 ноября 2006 года, заключенное в Аддис-Абебе, и совместное коммюнике от 16 июня 2007 года, заключенное в ходе уже упоминавшейся здесь миссии Совета Безопасности в страны Африки, — на наш взгляд, консолидируют базу такого взаимодействия и очерчивают план действий на перспективу. We believe that the existing agreements between the two bodies, especially the Addis Ababa agreement of 16 November 2006 and the joint communiqué of 16 June 2007, which was issued during the Council's mission to Africa, serve to strengthen the basis for that interaction and sets a course of action for the long term.
15 февраля 2008 года прибрежные государства Индийского океана организовали Симпозиум ВМС Индийского океана, призванный служить консультативным форумом, в рамках которого представители ВМС и других национальных ведомств, отвечающих на защищенность на море, могут обсуждать вопросы и проблемы, относящиеся к этой сфере, в целях согласования планов действий по транснациональным вопросам на основе общего понимания региональных условий защищенности на море. On 15 February 2008, the Indian Ocean littoral States established the Indian Ocean Naval Symposium to serve as a consultative forum within which the navies and other national agencies responsible for maritime security can discuss issues and concerns that bear upon maritime security, with a view to arriving at agreed courses of action on transnational issues, based upon a common understanding of the regional maritime security environment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.