Exemplos de uso de "Планируйте" em russo
Traduções:
todos2412
plan2044
schedule175
budget87
project83
be going10
glide5
scheme3
make plans1
plot out1
map out1
outras traduções2
Планируйте групповые и общие собрания, публикуйте в беседах письма с новостями для всей команды.
Schedule small group or team meetings. Post an email in the thread to keep the team in the loop.
Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники.
By the by, don't make any plans for New Year's Eve.
Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу.
If you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time.
Продумывайте, планируйте и длитесь информацией с другими
Think, plan, and share together with others
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу.
When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST). f you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time.
Получайте маршруты и выбирайте запасные маршруты или планируйте более длительные поездки с несколькими остановками.
Get directions and choose from alternate routes, or plan a longer trip with multiple stops.
Выполняя развертывание Exchange Server 2013, планируйте достаточно места для хранения, чтобы соблюдать соответствующие требования вашей организации.
In an Exchange Server 2013 deployment, plan for adequate storage to meet your organization’s preservation requirements.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное.
Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing.
Мы задумались: "А действительно ли они планируют в природе?"
We wondered, "Do they actually glide in nature?"
При этом трибуналы твердо убеждены в том, что целевой подход в конечном итоге ухудшит морально-психологический климат, тем самым сведя на нет планируемый результат предлагаемой схемы, который состоит в том, чтобы удержать большую часть персонала до того момента, когда отпадет потребность в его услугах.
However, the Tribunals strongly believed that a targeted approach would ultimately be detrimental to staff morale, thereby negating the intended benefit of the proposed scheme, which was to retain a majority of staff until such time as their services were no longer required.
Но нам не следует заниматься планированием, полагаясь при этом на высокую доходность, как, по-видимому, многие, включая некоторые правительства, сейчас делают.
But we should not make plans that rely on high returns, as many (including some governments) appear to be doing.
В результате, планирование обучения, повышения квалификации и карьеры во многом оказывается результатом предположений и догадок.
As a result, mapping out an education, training, and career path entails quite a lot of guesswork.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie