Exemplos de uso de "Платят наличными" em russo

<>
Это дорогой город и эти ребята платят наличными. This is an expensive city, and these guys pay cash.
Обычно они путешествуют одни, без багажа, за все платят наличными. Often they travel alone, no luggage, pay for everything in cash.
Они тут платят наличными. They pay cash here.
Они платят наличными и не задают лишних вопросов. They pay you cash and nobody asks questions.
Они платят наличными! They pay cash!
В основном платят наличными, или берут в кредит. They pay cash mostly, or they buy on account.
И большинство покупателей платят наличными. And most of our customers pay by cash.
Эти двое приходят туда каждую пятницу, всегда платят наличными. The two of them come in every Friday, always pay cash.
По крайней мере, мне платят наличными. Anyway, I get paid Hard cash.
Особенно если платят наличными. Especially if they pay cash.
Платят наличными, вопросов не задают. They pay cash, no questions asked.
Работу, за которую платят наличными, босс, который не задает вопросов. Å job that pays cash, Å boss who doesn't ask questions.
Ему платят наличными, в обход. They're paying him cash under the table.
Это покупатели, которые платят наличными. Customers who pay cash.
Любой идиот знает, что шлюхе платят наличными. Any idiot knows you got to pay a hooker in cash.
Как представляется, когда вербовкой несовершеннолетних занимаются военнослужащие, это обычно (хотя и не всегда) происходит поблизости от вербовочных пунктов, что наблюдается, в частности, на территории административных областей Янгон и Мандалай, а вот гражданские посредники, которым военнослужащие платят наличными за новобранцев, отправляются в более отдаленные районы в поисках объектов для вербовки и часто используют различные уловки, чтобы обманным путем убедить детей поехать с ними. It appears that, when soldiers are involved in underage recruitment, this commonly (although not exclusively) occurs in areas close to recruitment centres, such as in the Yangon and Mandalay Divisions, but civilian brokers who are offered cash by soldiers for new recruits travel further afield to find recruits and often use deceit to persuade the children to go with them.
Женатые мужчины платят за номер наличными, девять из 10, что он там с проституткой. Married dude pays for a hotel room in cash, nine times out of ten, he's getting it in with a hooker.
У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными. Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash.
Я и не знал, что нам теперь платят сверхурочные наличными. I didn't know we'd started paying overtime in cash.
Индийцы, которые получают белые зарплаты и платят налоги, а также беднота сначала с энтузиазмом отнеслись к этой мере. Они восприняли её как сладкую месть против тех, кто уклоняется от налогов и утаивает незаконные доходы, и стали упиваться анекдотами о чиновниках-коррупционерах, сжигающих мешки с наличными или выбрасывающих деньги в индийские реки. India’s tax-paying salaried classes and even the poor initially welcomed the policy enthusiastically, viewing it as sweet revenge against tax evaders who had stowed away their ill-gotten gains; they reveled in anecdotes of corrupt officials burning bags of cash or throwing money into India’s rivers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.