Exemplos de uso de "Плоский" em russo com tradução "flat"

<>
Он очень плоский, несколько жесткий. It's very flat, kind of rigid.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Вообще-то, мир не плоский Actually, the world isn't flat
Да, я знаю, мир теперь плоский. Well, I know the world is flat now.
Плоский телевизор, пару водных скутеров снаружи. Flat-screen TV, a couple jet skis outside.
Автомат для пинбола, плоский телик, гончарный круг. You know, a pinball machine, flat-screen TV, potter's wheel.
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей. Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
В прошлом люди считали, что мир плоский. In the past it was thought the world was flat.
В этом случае плоский мир может стать пустыней. In that case, the flat world could become a desert.
У него есть все игры, фильмы, большой плоский экран. He has all the games and movies and a big flat-screen.
Плоский серый камень, под ним углубление, а в нем пусто. Found a flat grey rock with a hollowed out space under it, nothing there.
Как выразился один из них, мир - не плоский, а "остроконечный". As one put it, the world is not flat, but "spiky."
Базу собрали из деталей как плоский шкаф, только она больше. It's put together like a flat-pack wardrobe, only bigger.
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат. Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
И поскольку моя статья называлась "Почему мир не плоский", это не было неожиданно. And since my article was titled "Why the World Isn't Flat," that wasn't too surprising.
Значит, вы обнаружил в углу коптильни плоский серый камень, а под ним пустое пространство. You found a flat gray rock in the corner of the smokehouse with a hollowed-out space beneath it.
Что бы ни ранило его скорей всего это был плоский объект с прямой гранью. Whatever injured him was most likely a flat object with a straight edge.
Вам хотелось чувствовать ее совершенную кожу и ее круглую задницу и ее плоский живот. And you had to feel her perfect skin and her round ass and her flat stomach.
Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана. Не правда ли? Because what you see here, what you see here is the flat world of Thomas Friedman, isn't it.
В 1994 году он ввел плоский личный подоходный налог, политику, которую впоследствии переняло большинство стран Восточной Европы. In 1994, he introduced a flat personal-income tax, a policy that most Eastern European countries have since adopted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.