Exemplos de uso de "Побудешь" em russo
Послушайте, спасибо вам огромное, что побыли здесь с ним.
Uh, all right, listen, thanks a lot for staying here with him.
Никки сказала Дженис, что ей предложили побыть там немного дольше.
Nikki told Jennice that she's been asked to extend her stay.
Кольер говорил что мы побудем здесь, пока не встанем на ноги.
Collier said we could stay at the center till we get back on our feet.
Можно, он побудет у тебя во дворе, пока я на работе?
Would it be okay if he stayed in your yard until I get home from work?
То есть, он какое-то время побудет здесь или вернется в Аризону?
So is he staying here for a while or is he going back to Arizona?
Тебе нужно гульнуть туда, где тебя будет не видно и побыть там.
Yeah, you need to go somewhere I can't see you and stay there.
Мне понадобилась помощь сиделки, потому что он мало бывал дома и не мог побыть с Маршаллом.
I needed help babysitting because he could never be there to stay with Marshall.
Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда.
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here.
Если Вы не против, тетя Лили, я бы хотела остаться в старой комнате Сирены, побыть с семьей, наверстать упущенное.
If it's okay with you, aunt Lily, II'd like to stay in Serena's old room, catch up with the family, make up for lost time.
Мне только что предложили 600 долларов за то, что я побуду в квартире Стивена и Майкла и присмотрю за их собачками два дня, пока их не будет в городе.
I just got offered $600 to stay at Steven and Michael's apartment and watch their dogs while they're out of town.
Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут.
I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here.
Ну а ты хотя бы для разнообразия побудешь дома, в кои-то века.
At least you're for a change once home, for whatever reason.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie